今日の写真はMuseum of Sienceの入り口です。相変わらず不思議な人選ですが。
昨日朝日新聞の夕刊を見ていました。「マリオン」という告知ページ?の中に、時々「楽楽シニア英会話」というコラムが連載されています。(曜日とか決まっているのでしょうが、あまり気にしてなかったもんで(汗))小さな囲みコラムで、初老の夫婦と思われるクマさんの吹きだし会話つきのイラストと、文章の簡単な解説がついています。私はいつもイラストの中の噴出しの台詞だけを読んでいました。
昨日も載っていたので、何の気なしに台詞だけ読みました。
クマ夫人「Whose big knife is that?/あれは誰の大きな包丁?」
クマ旦那「That's Aragorn's sword, my dear.」
え、アラゴルン???
びっくりして文章の解説の方を読んだら、なんとボストンのLotR展のお話だったのでした!
実用会話例としてチケットを買う時の英文なども書いてありましたが、なんだかファンのことを「Ringers」と書いてあったり、指輪のことはちゃんと「The One Ring」と書いてあったりと、もしかしてこれ書いた方は指輪ファン??? という感じでした。(尾島恵子さんという方なんですが)少なくともボストンのLotR展に実際にいらしたんでしょうねえ。
で、イラストの方に再び目を向けると、よく観ると展示してある剣、デフォルメしてありながらもちゃんとアンドゥリルと分かるフォルムで(笑)展示の仕方は実際のLotR展と違ったので、イラスト描いた方はボストンには行ってなさそうですが。横倒しになってスタンドで支えて飾られている様が本物の博物館の剣の展示みたいでちょっと微笑ましかったです(笑)
そして、イラストの下の方には「リンガーになるの巻」と書いてあって、かわいくて笑ってしまいました!(笑)LotR展に行ったくらいで「リンガー」になるのかどうかわかりませんが(笑)
朝日新聞といえば、夕刊の天気予報欄にRotK公開中はずっとRotKのバナー広告が出ていたのですが、昨日久々に注意して見たら、ドッグフードの広告になっていてちょっとショックでした(汗)映画の広告が載るところだとばかり思ってました・・・