もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

712番:アルルの女(18)

2022-01-28 14:17:42 | 日記

 
アルルの女(18)


—————————【18】————————————————
                
   Ce soir-là, maître Estève et son fils s'en allèrent ensemble
dans les champs.   Ils restèrent longtemps dehors ;  quand 
ils revinrent,  la mère les attendait*  encore.  
——Femme,*  dit  le ménager,  en lui amenant  son fils,
embrasse-le !  il est malheureux...   


—.————————(訳)—————————————————
            
  その夜、主人のエステーヴと息子は一緒に畑に出かけた。
ふたりは戸外で長く居ました。家に戻った時、まだ母親は
彼らを待っていました。
——母さん、と父親は息子を母親のところに連れてゆき、
「この子を抱いておやり。不幸な子だ・・・」と言った。


—————————《語句》————————————————
                 
s'en allèrent: (単純過去3複)<s'en aller  出てゆく
femme: 「女」という意味ですが、ここでは呼びかけ。
  夫が妻に対して呼びかけるのに使う言葉だが、日本の習慣
  に従って、息子の立場としての呼びかけに変えて訳した。
embrasser: キスをする、という意味に訳す場合が圧倒的に多いが
  ここでは、「抱擁する」という意味。 
    

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

711番:サウンドオブミュージック(499)

2022-01-28 11:25:16 | 日記

サウンドオブミュージック(499)

 

——————————【499】————————————————

 Some  of  them,   for  instance,   have   no  use  for  any  outside 
devotion.   God  is  a  spirit,  and  He  wants  to  be  worshipped  in
spirit  only,   they  say.   Consequently,   they  have  dispensed  with
all  liturgy.    They   don't  want   any   distracting  ceremonies,  no
incense,   no  vestments,  no  music,  no  pictures   and  images,  not
even  sacraments——only  the  service  of  the  spirit.  

———————————(訳)—————————————————

  たとえば、目に見えるところでの献身は無駄だという意見.神という
のは心だけを問題にすると言う意見です.神は心の中だけで祈ればいい
と言っています.その結果、このかた彼らは一切の礼拝をせずに済ませ
てきています.彼らは楽しませてくれる儀式はしたがりませんし、お香
も使いたがりません.式服もなく、音楽もなく、聖像もありません.
サクラメントの儀式すらありません.ただ心の中での礼拝があるだけな
のです.

ºº——————————《語句》—————————————————

dispense with ~: ~なしで済ませる
liturgy: [lítərdʒi] ❶礼拝式、典礼、❷祈祷文、❸祈祷書     
distracting:(形) 楽しませる   
incense: ❶香、香の香り、❷線香(a stick of incense) 
      burn incense 香をたく    
vestment:式服、礼服;[複数形で](聖職者の)祭服、法衣      
sacrament:  サクラメント: サクラメントとは、目に見えない
   恩寵を、目に見える形であらわすため、キリストが定めた
   儀式で、カトリックでは次の7つ:
   ①洗礼、②堅信、③聖餐・聖体、④赦罪・告解、⑤叙階、
   ⑥婚姻、⑦抹油・終油
service: 礼拝、礼拝式     

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

710番:アルト・ハイデルベルク(19)

2022-01-28 11:25:16 | 日記

アルト・ハイデルベルク(19)

 


—————————【19】—————————————    
        
Schölermann (bedrückt).Leise, leise!
Granz.       Da sitzt der Alte drinnen! Alle Fenster geschlossen.
             das ist kein Schloß, das ist eine Festung.
Schölermann.  Leise! (Fährt auf.) Herr Lutz!

 

—————————【訳】—————————————
      
シェーラーマン: (がっかりして)静かに、静かに!
グランツ   : ご老体は、部屋の中で座ったままだ。すべての窓を
         閉めきったまま。ここは城塞だ。砦だ。
シェーラーマン: 静かに!(飛び上がって) ルッツ様!
        
 
—————————《語句》—————————————
    
bedrückt  (a)息の詰まるような、重苦しい、意気消沈した
bedrückt 3人称単数、2人称複数<bedrücken
     (悩み、心配事などが) (4格)の気を滅入らせる
leise  (a) 小さい、(音などが)かすかな、静かな
drinnen    (副詞)屋内で、室内で
der Alte (形容詞の名詞化)ご老体(ここでは大公殿下のこと)
geschlossen  (a) 閉めた、<schließen  閉める、閉まる
Fährt auf <auffahren  飛び上がる、 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

709番:さすらいの青春(19)

2022-01-28 11:21:57 | 日記

さすらいの青春(19)

 


—————————【19】———————————————————
             
Dès le matin, mon père s'en allait au loin, sur le
brochet dans une barque ;  et ma mère, retirée
jusqu'à la nuit dans sa chambre obscure, rafistolait
d'humbles toilettes.


—————————(訳)————————————————————
                
父は朝すぐに、カワカマスを釣るため、小舟に乗って
出かけました; 母はといえば、夜までずっと薄暗い
部屋に引きこもって、みすぼらしい衣服の繕いをしていた。


—————————《語彙等》———————————————————
                
dès (前) ~からすぐに
brochet (m) カワカマス
sur (前)(対象、目標)~を求めて
sur le brochet  カワカマスを取るため
dans une barque  小舟に乗って
barque  (f) 小舟、小船(甲板のない小さな船舶)
retirée    引きこもって<retiré、 √retirer 引っ込める、se retirer 引きこもる
obscure  (形)暗い
rafistolait  <  rafistoler  (ありあわせのもので簡単に)修理する
            応急手当をする
               rafistoler une chaussure  靴の応急修理をする
toilettes <  toilette (f)  衣装、婦人服
humble  (名詞の前)みすぼらしい、取るに足りない
    (名詞の後)控えめな、へりくだった、目立たない 
d'humbles toilettes 不定冠詞 des は des + 形容詞+複数名詞 のとき
             des → de となる。
         さらに、humble のhは無声のh なのでd'h~

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする