語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4751番:オルフェ(30)

2024-09-13 02:39:19 | 日記

お断り

この学習は力不足で学習中止しているのですが、いまだに

アクセスがくるので、胸が痛みます.とりあえず、誤訳を

承知で記事投稿いたします.

(s'il  l'était のle とは何をさしているのかがわからないので、

ここで学習ストップとなっています)

 


オルフェ(30)


———————————【30】———————————

LE  MONSIEUR:  Non.  S'il  l'était,  vous  ne
           provoqueriez  pas  de  haine.

       ORPHÉE: Que faut-il  donc  que  je  fasse ?
                  Que  je  me  batte ?  


.———————————(訳)————————————

男性   : そんなことはないさ.それが判決なら君は
      挑発しているよ.     

オルフェ: ぼくにどうしろというのだ?
      格闘せよとでも言うのか?
    


———————————《語句》———————————————
            †=有音のh
†haine:(m) 憎悪、憎しみ     
provoqueriez:[プロヴォクリエ](半過去) 
   <provoquer (他) 挑発する
me batte:(1単現) <se battre 取り組む、(難題と) 格闘する
    que は接続詞で「~ということ」の意味か?
  battre の目的語と見なすのには無理があり、その場合なら
  Avec quoi je me batte ? 
    のはずですが、ここの意味は私の浅はかな語学力では
  訳せません.
  とりあえず試験問題の答案として書き込みます
男性  : そうです、もしそうだとしても
     あなたは憎悪の念を起こさないでしょうよ.
オルフェ:一体ぼくがそんな念を起こすとでも?
     ぼくが闘う?

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4750番:トニオ・クレー... | トップ | 4752番:学習日記 9月... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事