さすらいの青春(2)
————————【2】————————————
Nous habitions les bâtiments du Cours
Supérieur de Sainte-Agathe. Mon père,
que j'appelais M. Seurel, comme les
autres élèves, y dirigeait à la fois le
Cours Supérieur, où l'on préparait le
brevet d'instituteur, et le Cours Moyen.
Ma mère faisait la petite classe.
.————————(訳)————————————
私たちはこのサントアガットの上級クラスの
建物に住んでいた.父のことは他の生徒たち
と同じように、私はスーレル先生と呼んでい
ましたが父はここで教員(取得準備の)上級
コースと同時に中級コースを教えていた.母
は小さな子のクラスを受け持っていた.
.————————⦅語句》—————————————
(略号:1単=1人称単数、etc)
bâtiments:(複) < bâtiment (m)建物、建築物
habitions:(直半過/1複)「住んでいた」
< habiter (自動詞)住む
appelais:(1単半過去)「呼んでいた」
< appeler(他動詞)呼ぶ
dirigeait:(直半過/3単) < diriger (他動詞)指揮する、
指導する
à la fois:同時に
y = à + 名詞. ここでは à + サントアガットの学校
brevet:(m)免許状 le brevet d'instituteur 教員免許
—————≪半過去形について≫—————————
半分だけ過去、というわけではありません.
間違いなく過去の描写です。英語で言うと、
過去進行形に似ています。少し違うのは、
過去の進行だけでなく、過去の習慣、状態、
回想など、過去の情景を描写する形です.
このあと説明する予定の複合過去形は過去
の一時点を述べるのに対比できます.例え
ば、服を着る、と言えば一時点だけの行為で、
服を着ている、といえば状態です.これが
過去になると、「服を着た」という過去の一
時点と、「服を着ていた」という過去の情景
との2通りの過去表現ができます.
この前者=「した」が複合過去.後者=
「~していた.~の状態だった」というとき
に半過去形を用いることになります.
ですからこの「半過去形」は、線過去ともよばれていま
す.対して「複合過去形」は、点過去ともよばれていま
す.日本語よりも、過去に対して区分をはっきりさせる
言葉です.
半過去形は、現在形の一人称複数形の語幹につぎの語尾
をつけて作ります.
je ~ais nous ~ ions
エ イオン
tu ~ais vous ~ iez
エ イエ
il ~ait ils ~ aient
エ エ
【 appeler(やや不規則動詞)の現在活用 】
単数人称と三人称複数でl が重なり、 ll となります。
j'appelle nous applons
ジャペール ヌーザプロン
tu appelles vous appelez
トゥ アペル ヴーザプレ
il appelle ils appellent
イラペル イルザペール
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます