Boule De Suif
Guy de Maupassant
ギ・ド・モーパッサン
脂肪の塊(4)
Boul De Suif
—————————【4】———————————————
On voyait surtout des mobilisés, gens pa-
cifiques, rentiers tranquilles, pliant sous le
poids du fusil; des petits moblots alertes,
faciles à l'épouvante et prompts à l'enthou-
siasme, prêts à l'attaque comme à la
fuite;
..—————————(訳)———————————————
動員されていた兵士がとりわけ大西洋沿岸地方の
人たちだということが見て取れた.彼らは気のお
となしい年金暮らしの者たちで銃の重みで体が曲
がっていた.若い機動憲兵たちは敏捷ではあるが、
攻撃への熱も速やかだが、恐怖に陥るのも、いと
もたやすい.攻撃準備もいいが、逃げる準備もた
いしたものだった.
.—————————《語句》—————————————————
mobilisés:(名詞に転用された過去分詞)
動員された者たち、動員された兵士たち
< mobiliser (他) 動員する、(兵を)召集する
gens pacifiques:大西洋側の人たち、フランスの東海岸
一帯の地域
rentier, ère:(n) 年金生活者
tranquille:[トランキル](形) 静かな、穏やかな、おとなしい
pliant:(p.pré) < plier (自) 曲がる、たわむ、折れる
poids:(m) 重さ
fusil:[fyzi, フュジ](m) 銃
moblots:若い機動憲兵はこのあだ名で呼ばれていた.
alerte:(形) 敏捷な
des petits moblots: < de + 複数形容詞+複数名詞 >
複数名詞の前に 複数形容詞がくると、不定冠詞
des は de に変わるはずですが、petits moblots で
1つの概念化された表現になっているのだと思
います.
facile:(形) やさしい、簡単な、
épouvante:[エプヴァーント](f) 恐怖、激しい恐怖
prompt:[プローン](形)[文] ❶速やかな、素早い、
prompt à ~ [プロンア] / ~するのが早い
enthousiasme:[アントゥージァスム](m) 熱狂、狂気、感激
歓喜、
prêt, e:(形) 準備のできた
prêt à + 不定詞:~する準備のできた
attaque:(f) 攻撃
fuite:[フュイット](f) 逃亡、逃走;
prendre la fuite / 逃げ出す
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます