さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5574番:さすらいの青春(582)

2024-11-19 02:54:26 | 語学


さすらいの青春(582)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
   

.——————【582】——————————
  
  Mais  nous  deux,  dans  notre  chambre,  
là-haut,  à  la  lueur  de  la  lampe  que  
Millie  nous  avait  laissée,  nous  restâmes  
longtemps  à  rafistoler  nos  blouses  décou-
sues,  discutant  à  voix  basse  sur  ce  qui  
nous  était  arrivé,  comme  deux  compagnons
d'armes  le  soir  d'une  bataille  perdue...
     
    
————————(訳)————————————

 しかし私たち2人は上の自分たちの部屋で、
ミリーが点けたままにしてくれていたランプ
の灯りで、長いこと敗戦を喫した二人の戦友
然として自分たちの身に起こったことを長い
間話し合いながら、ほころびた上着を応急で
手直ししていた. 


——————— ⦅語句⦆———————————
     
restâmes:(直単過/1複) < rester  
rester à + 不定詞:~して時を過ごす、
   ~し続ける  
rafistoler:(他) ざっと修理する、
   応急手当をする;
blouse:(f) 上っ張り
décousu, e:[デクズュ](形) ほころびた、
   < découdre (他) 縫目を解く、ほどく
discutant:(p.pré) 論じ< discuter (動)(自)
      [de, sur について]論議する、話し合う、
      おしゃべりする 
à voix basse:声を低くして、低い声で
sur ce qui nous était arrivé:自分たちの身に
      起こったことについて
comme deux compagnons d'armes:戦友然として
le soir d'une bataille perdue:敗戦を喫した夜

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5573番:学習日記11月... | トップ | 5575番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事