Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

トランプ

2011-08-10 22:07:56 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「英語伝」というメルマガからためになる情報を保存していたので、皆さんにもお裾分け。

【和製英語】

■トランプ(trump)

 "trump"自体は「切り札」という意味の英語ですが、一般的なトランプゲームはさしません。
 英語では"playing cards"または"cards"です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミミズは5 つの心臓を持つ

2011-08-10 21:51:24 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「英語伝」というメルマガからためになる情報を保存していたので、皆さんにもお裾分け。

■今日のトリビア【trivia】

 Earthworms have five hearts.

 (ミミズは5つの心臓を持つ)

 Earthworm:ミミズ
 heart:心臓

 かなりショッキングなトリビアです。ガセだと思ってネットで調べると、アメリカなどに欧米の住むシマミミズ属のミミズは心臓が5対(10個?)あるようですが、日本に多くいるフトミミズ科は3対または4対だそうです。
 側心臓といっても血管のような管状の心臓が血液を押し出す形のものです。胴体の中心を通る食道に当たる部分を囲むように心臓があるそうです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アベック

2011-08-10 21:40:37 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「英語伝」というメルマガからためになる情報を保存していたので、皆さんにもお裾分け。

【和製英語】

■アベック

 男女の2人連れをさすフランス語"avec"です。


 英語では"couple"です。アベックよりも普通に使われるようになってきました。

※今から40年ほど前、アベックがいると「阿部く~ん」とか言って冷やかす若僧がいたもんです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

眠れる森の美女の話

2011-08-10 20:53:34 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「英語伝」というメルマガからためになる情報を保存していたので、皆さんにもお裾分け。

■英語でトリビア【trivia】

 Sleeping Beauty's name was Princess Aurora.
 Her Prince Charming, who woke her with a kiss,was called Philip.

(眠れる森の美女の名前はオーロラ姫である。彼女にキスをして眠りから覚ました王子さまの名前はフィリップである。)

 Sleeping Beauty:物語「眠れる森の美女」、バレエ音楽

 -----------------------------------------------------

 ヨーロッパの古い民話・童話とされ、グリム童話集などにも「茨姫」として類話が登場する。
 バレエ演目やディズニー映画でも有名である。
 民話のため様々なパターンが存在し、魔法が解けて自分で目覚める話や、眠り姫と王子の子供の命を王妃が狙う話などが存在する。
 出典:フリー百科辞典『ウィキペディア』より
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北朝鮮延坪島付近北方限界線に砲撃のニュース

2011-08-10 20:44:40 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「延坪島」って日本国読みしてもしかたないから「ヨンピョンド」とルビを施してほしい。
携帯ニュースでは朝日だけが( )で読み方を示していた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語では分譲マンションは"condomin ium"、賃貸マンションは"apartment" が適切?

2011-08-10 20:44:22 | 日記
.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○.○。ο゜∞◯。◯о

「英語伝」というメルマガからためになる情報を保存していたので、皆さんにもお裾分け。

【和製英語】

■マンション

 英語の"mansion"は「豪邸、大邸宅」を意味します。
 日本人がイメージする意味とは異なります。


 英語では分譲マンションは"condominium"、賃貸マンションは"apartment"が適切となります。

なんて知っていますよね?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする