Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

But l don't like their Sloppy Joes, they're gross!

2014-05-28 14:37:02 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。



①クラリネット

②アメリカの教育の一番の目的は個々の能力を伸ばすことなんです。

③だから学校は長所を伸ばし、短所を良くすることを試みているよ。

④ねぇ、何食べ物持ってきたの?

⑤うん、おにぎりだよん。中に鮭が入っているんだ。

⑥私のチョコレートミルクとあなたのおにぎり一個と交換しようよ。

⑦あなたが私たちを手伝ってくれるなんて嬉しいわ。

⑧今日は(どうやら)ピザのようだね。

⑨でもスロッピージョーは苦手だわ。ひどいのよ。

⑩変な味なんだよな。




∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①clarinet

②It seems like the main purpose of education in America is to enhance individual abilities.

③So the school tries to enhance their strong points and improve their week points.

④So what did you bring to eat?

⑤Oh, I just have rise balls. They have salmon inside.

⑥I'll trade you my chocolate milk for a rice ball. (I'll trade my chocolate milk for your a rice ball.)

⑦I'm glad that you can help us out.

⑧Looks like it's pizza today.

⑨But l don't like their Sloppy Joes, they're gross!
※スラッピー・ジョー(英: sloppy joe)はサンドウィッチの一種で。牛挽肉、タマネギ、トマトソース(またはケチャップ)、ウスターソースなどから作った料理。または、それを具材としてハンバーガー用バンズで挟む料理。20世紀初頭にアメリカ合衆国で発祥した料理。(by Wikipedia)

⑩It tastes pretty funky.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする