Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Nobby always makes fuss about nothing.

2016-06-14 20:35:45 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●v


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)今日はFumiakiの好きなビーフシチューよ。

(2)IHは思ったより使いやすいわ。

(3)状況をひっくり返すためには、努力を惜しまないべきである。

(4)でもどうする?何か名案がある?

(5)君は散歩好きかい?その理由は?

(6)僕は散歩好きだけどランニングの方がもっと好きだな。
歩くのは僕にとっては少し遅いんだ。
時々、朝走ると体が明るくなり、その日のスタートの準備が整うんだ。

(7)日本に来たら、楽しい場所やお店に連れて行ってあげるね

(8)楽しい時間、ありがとうございました

(9)私たちがロスにいる間に色々と楽しい場所へ連れて行ってくれたFumiさんにお礼をいってください

(10)Nobbyはいつもどうでもいい事でうるさく言ってくるよ。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.




(1)It's Fumiaki's favorite beef stew today.

(2)IH is easier to use than I thought.

(3)We must spare no effort to reverse the situation.
※spare no effort…努力を惜しまない

(4)But how? Do you have an idea?

(5)Do you like to take a walk? Why and why not?

(6)I like taking a walk, but I prefer running better.
Walking is a bit slow to me.
I sometimes run in the morning, and I feel my body is light and getting ready to start the day.
※light…明るい、薄い、淡い という形容詞の意味もある

(7)I will show you a good time when you come to Japan.

(8)Thanks for showing me a good time.

(9)Please tell Fumi thank you for showing us a good time in LA.

(10)Nobby always makes fuss about nothing.
※make fuss about nothing…くだらないことでうるさく言う ※fuss…無用な騒ぎ、空騒ぎ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする