Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I don't have a penny to my name.

2018-02-03 08:01:14 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①彼女は俺たちの愛を拒絶したんだ。

②あの国で暴動が起こったんだ。

③他人の陰口を言うのは好きじゃないよ。

④そいつに自分の胸のうちを語ってるの?

⑤そういう加湿器はおしゃれなインテリアによく合うよね。

⑥それって脅し?

⑦やつに脅されているんだ。

⑧あなたの全然知らない人からその人の家に招かれています。どういう?

招待してくれてありがとう、でもあなたのことよく知らないのですが。お宅まで私一人でで訪ねるのは少し大変なのです。その代わりにカフェでお茶するのはどう?

⑨俺おけらなんだ。

⑩ちょっとお時間よろしいですか?

⑪何時でしょうか?

⑫もっと小さいサイズはあるのですか?

⑬悪い習慣を断ち切れて良かったよ。

⑭そのスリは現行犯で捕まりました。

⑮惨めな生活はしたくないな。

⑯英語を話すのは私にとっては大変なんだよ。

⑰ちょっ、ちょっ待てよ!


⑱彼女はその鍵で合鍵を作ったのさ。

⑲じっくり考えた方が良さそうだ。



oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




①She threw our love back in our faces.
※throw ~ back in one's face…○○の~を拒絶する

②A riot happened in that country.
※riot…暴動 ♪らイアッt

③I don't like to talk about people
behind their backs.
※talk behind one's back…陰口を叩く

④You're telling this guy your innermost thoughts?
※innermost thoughts…胸中

⑤Such humidifiers go nicely with stylish interiors.
※humidifier…加湿器

⑥That's blackmail?
※blackmail …恐喝、恐喝する

⑦He is blackmailing me.

⑧Someone you don't know very well is inviting you over to his house.
You are uncomfortable and a little afraid.
What do you say?

Thank you for inviting me, but I don't know you well.
It's a bit hard to visit your house by myself.
How about having a coffee at a cafe instead?

⑨I don't have a penny to my name.

⑩Got a moment?

⑪Got the time?

⑫Go anything smaller?

⑬It's nice to have kicked my habit as soon as possible.
※kick the habit…悪い習慣(麻薬、酒、煙草など)をきっぱりやめる

⑭The pickpocket was caught red-handed.
※red-handed…現行犯で

⑮I don't want to lead a dog's life.
※lead a dog's life…みじめな生活を

⑯(Speaking) English is tough.

⑰Oh! Hold that thought!

⑱She had a duplicate key made from that one.
♪duplicate…ヂュ'ープリケイt

⑲I'd better put on my thinking cap.
※put on one's thinking cap …「熟考する」

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« I have trouble waking up in... | トップ | I couldn't sleep a wink las... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿