Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I couldn't sleep a wink last night.

2018-02-11 07:49:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

熟睡 (熟睡の為の音楽)
Meditation Relaxation Media


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①過去1年間に、この通りでは放火、暴力、脅迫、それに殺人が
ありました。

②あいつは7三振を奪ったんだよ。

③彼は秘密をバラしちゃうかもしれないね。

④うっかりしていました。

⑤これは君にとって名誉挽回の最後のチャンスだよ。

⑥吾輩は目立つのが好きなんだ。

⑦あんまり気を落とさないでね。

⑧君を動揺させたいんだ!

⑨あの娘は金目当てさ。

⑩彼女は俺たちが怠けてたって思ったんだよ。

⑪怠けないで。

⑫おぬし、初めから吾輩に惚れていたんだ!

⑬昨夜は一睡もできなかったんだ。

⑭俺には勝算がないんだ。

⑮やつにはまだ社長のポストに就ける見込みがあるんだ。

⑯君はこれを私たちがやめさせた方がいいって言っているのか?

⑰笑いをこらえるのは大変だったよ。

⑱我々は今年、かろうじて収支とんとんだったんだ。

⑲このプランはよく精査されていないな。これは悪い結果に終わるな。

それではどうしたらいいのですか。

⑳あなたの上司はいつもにあなたに残業強いります。
あなたは家に帰らなければなりません。
上司にこれを説明してください。

私はあなたが私にやらせたい量の仕事ははできません。
私は3歳の息子がいて、毎日6時に迎えに行かなければなりません。
本当に仕事が必要な場合は、週末なら働くことができます。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①In the past year, their street had played host to arson, violence, blackmail, and murder.
※play host to ~…~の開催地となる
♪arson…άɚsn / (米国英語)/ άːsn / (英国英語) 意;放火

②He had seven strikeouts.
※strikeout…三振

③He may spill the beans.
※spill the beans …「豆をこぼす」→「秘密をバラす」

④It slipped my mind.

⑤This is your last chance to redeem yourself this time.
※redeem oneself…名誉挽回する

⑥ I like to stand out.
※stand out…目立つ

⑦Don't let it get you down too much.

⑧I want to psyche you out!
※psyche ~ out…~を動揺させる ♪サイキ

⑨She's a gold digger.
※gold digger…金目当て

⑩She thought we were slacking off.
※slack off …「怠ける」「力を抜く

⑪Don't slack off.

⑫You had feelings for me all along!
all along…初めからずっと

⑬I couldn't sleep a wink last night.
※not sleep a wink…一睡もしない

⑭I'm out of the running.
※out of the running …勝算がない

⑮Hes still in the running for the post of president.
※in the running…「勝算がある」「見込みがある」

⑯Are you saying that we should put a stop to this?
※put a stop to ~…~をやめさせる

⑰It was very difficult to keep a straight face.
※keep a straight face…笑いをこらえる

⑱We barely broke even this year.
※break even…(ビジネスなどで)損得なしになる

⑲This plan is not well examined. This is going to come out wrong.
→Then what should we do?
※come out…結果が出る、という結果に終わる

⑳Your boss is constantly pressuring you to work overtime.
You need to get home to your family.
Explain this to your boss.

I can't work as much as you want me to.
I have a 3-year-old son and have to go to pick him up at 6 every day.
If I really need to work, I can work on the weekend.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« I don't have a penny to my ... | トップ | Are you extrovert or introv... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿