o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.
ブログを単語帳化します。
大好きな英語伝サイトから超久々にメルマガか届きました。
ためになる情報満載、役に立てるよう早速単語帳化!
日本語→英語に…。
①辞書で見てみるわね。
②クレア! 顔色が悪いよ。大丈夫?
③ダメみたい…鼻水は出るしひどい咳だし(咳をする)…声がかすれちゃって!
④具合が悪いんなら会社に来ちゃダメだよ。医者にはみてもらった?
⑤そのつもり…でも私のかかりつけのお医者さんが今日は休みなのよ。
⑥じゃあ帰ってきちんと寝た方がいい。熱はある? 何か薬は飲んでるの?
⑦ちょっと…ちょっと質問攻めにしないでよ! (咳をする)角を曲がったところのクリニックって行ったことある?
⑧ああ、あの大きなガラス張りの? 僕は行ったことないけど、ジェーンがあそこに行ってるんじゃないかな。
⑨じゃあいいのかどうか彼女に聞いてみるわ。
⑩クレア、僕が聞いておいてあげるよ…君は声を大事にしないと。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.∴‥∵‥∴‥∵‥
①I'll look it up the dictionary.
②Claire! You look pale. Are you all right?
③I don't think so…I have a runny nose and a nasty cough (coughs)…
I'm losing my voice!
④You shouldn't have come in if you're feeling unwell. Did you go to see the doctor?
⑤I'm planning to…but my primary care physician isn't available today.
⑥Then you should go home and have a good sleep.
Do you have a temperature? Are you taking any medication?
♪temperature…テムパチャ、テムバれチャ、テムパれチュア
⑦Don't…don't bombard me with questions! (Coughs) Have you tried the clinic just around the corner?
⑧Oh,you mean the huge glass office? Not myself, but I think Jane goes there.
⑨I'll ask her if it's any good, then.
⑩Claire, I can ask her…you'd better save your voice.
ブログを単語帳化します。
大好きな英語伝サイトから超久々にメルマガか届きました。
ためになる情報満載、役に立てるよう早速単語帳化!
日本語→英語に…。
①辞書で見てみるわね。
②クレア! 顔色が悪いよ。大丈夫?
③ダメみたい…鼻水は出るしひどい咳だし(咳をする)…声がかすれちゃって!
④具合が悪いんなら会社に来ちゃダメだよ。医者にはみてもらった?
⑤そのつもり…でも私のかかりつけのお医者さんが今日は休みなのよ。
⑥じゃあ帰ってきちんと寝た方がいい。熱はある? 何か薬は飲んでるの?
⑦ちょっと…ちょっと質問攻めにしないでよ! (咳をする)角を曲がったところのクリニックって行ったことある?
⑧ああ、あの大きなガラス張りの? 僕は行ったことないけど、ジェーンがあそこに行ってるんじゃないかな。
⑨じゃあいいのかどうか彼女に聞いてみるわ。
⑩クレア、僕が聞いておいてあげるよ…君は声を大事にしないと。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.∴‥∵‥∴‥∵‥
①I'll look it up the dictionary.
②Claire! You look pale. Are you all right?
③I don't think so…I have a runny nose and a nasty cough (coughs)…
I'm losing my voice!
④You shouldn't have come in if you're feeling unwell. Did you go to see the doctor?
⑤I'm planning to…but my primary care physician isn't available today.
⑥Then you should go home and have a good sleep.
Do you have a temperature? Are you taking any medication?
♪temperature…テムパチャ、テムバれチャ、テムパれチュア
⑦Don't…don't bombard me with questions! (Coughs) Have you tried the clinic just around the corner?
⑧Oh,you mean the huge glass office? Not myself, but I think Jane goes there.
⑨I'll ask her if it's any good, then.
⑩Claire, I can ask her…you'd better save your voice.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます