6/12(木)の朝一番の高速バスで志度へ一人で行き、6/15(日)の夕方に
家内の運転で吹田に戻ってきました。
苗屋さんに最後の入荷のサツマイモの苗を頼んでおいたので、植えに行ったのですが
サツマイモと梅が「今年は豊年満作で・・」という言葉が当てはまるくらいの収穫でした。
今回でジャガイモの収穫は
終わりで、畑に空きエリアが
広くできました。
植えたのは男爵だけを10kg
切らずにまるごと植えたのが
良かったのか、芽カキの時期と
土寄せがうまくいったせいか
今までにないくらいの大粒の
ジャガイモが収穫出来ました。
段ボールに大・中・小に分けて
入れていきましたが、本当に
小さいのがなくて良かったで
す。
収穫量は50kgなので
5倍になったということです。
夏空のもとで畑に座っての
作業が出来たので、まだ体力が
あるのかと思いました。
私が植えた南高梅が一昨年
から実がかなり付くようになり
今年は5kgの実が採れまし
た。
行った時はちょうど熟れだした
タイミングでラッキーです。
今年はかなりの枝を剪定して
摘果も十分にやったので
粒が大きいです。
古くからある2本の梅の木に
鈴なりと言う表現なくらい実が
生っていました。
私が採って翌日に家内が採っ
て、土曜に来てくれた弟がまた
10kgも 採って
合計40kgです。
ニンニクが順調に大きくなっていて、今回 掘り起しました。ジャンボニンニクという品種だそうで
大粒の根が付いています。弟がニンニクは好きだと言うので渡した残りをログハウスに吊るし
ました。乾いてからバラバラにして調理に使うようです。
今回はサツマイモを25本 植えました。最後の苗とのことでかなり太くて丈夫そうです。
これから根付くまでに水やりがかかせませんが、いつも隣の親戚の人のお世話になっています。
前に植えたサツマイモは大きくなって来ていて、草取りをしました。
もう茎を払わないと根を張っているのも見つけました。
今回は一畝と半分くらいに植えた苗は まだ萎れていて元気がありません。
他に苗屋さんで見つけた苗をいろいろと買って植えました。
毎年 トウモロコシはうまく収穫まで行かないので 止めておいたのですが売れ残りを買って植えました。
サトイモは10個植えたのが芽が出ないのが多く有って 4個買って植えました。
台湾の料理で知った空芯菜という苗を見つけたので、1本試しに植えてみました。
サトイモ
空芯菜
他に 埼玉にいる元上司から貰ってうまくいかなかった ヤーコンを3本と
ジャガイモの跡地に カボチャを3本と2本植えました。
時期的にかなり遅いので収穫までいくでしょうか?
早い時期に植えた4本のカボチャの生育が順調で もういくつかの実を付けていて
大きくなっているのもあります。
エダマメと落花生も大きくなって来ていて 小さな花を付けだしています。
ログハウスの横のブドウに実がついていて、摘果したり ツルを誘引したり面倒をみています。
斜面の上の方に植えてある栗の木に白い花が咲いています。
今年も大きな実を付けてくれるのを期待しています。
栗の木 去年の実はとても大きくて立派なものでした。
樹に虫がついたりして もっと手間をかければと良いと
思うだけでやる余裕がありません。
梅雨の時期になるとログハウスまでの坂道沿いに
植えたアジサイが満開で綺麗です。
パノラマ写真と普通の写真を
Photoscapeで編集しました。
畑から見たログハウスまでの
坂道沿いに咲いているアジサイ
とカンゾウの花です。
畑の手前の方には トマト・ナス
・シシトウ・ピーマンなどの
夏野菜が植わっています。
畑の奥の方の空きのエリアは
ジャガイモを収穫した跡地です。
今年のアジサイは花が大きくて
紫系統の色できれいです。
カンゾウは咲いては萎れて
まだ次々に花が咲いていて
見ごろの時期が続いています。
志度の4日目の朝はバイクで屋島から志度までの12km いつもの道で行きましたが、少し余裕があって
途中の風景をデジカメで撮ったのをPhotoscaoeで編集しました。
13日(金)と14日(土)の夕食は家内の友人と一緒に高松の瓦町にある店に行きました。
「おなじみ」という店は私は初めてですが家内の友人は昔から知っていて
お勧めのメニューをいろいろと頂きました。
「おふくろ」という店には何度か来たことがあり、カウンターに並んでいる料理から
好きな料理を選んで小鉢に入れて持ってきて部屋でゆっくりと食べて美味しかったです。
13日の夜に見たNHK TVの番組は
私が生まれ育った多度津町での収録番組で
懐かしかったです。
ジャガイモの収穫をしていると予想以上によく実がついていて 「今年は豊年満作で・・」というフレーズが浮かびました。
インターネットで調べると日本の民謡・唱歌 村祭(むらまつり)で 2番の出だしは「年も豊年満作で・・」となっていて疑問を聞いた人についての回答も見つけました。
これは、「豊年満作の年で、」を「年も豊年満作で、」と強調のために、言い換えただけではないでしょうか?