goo

「未成年」

 次のドストエフスキーは、「未成年」。



 これも、亀山郁夫訳で読もうとアマゾンで探したら、結構品薄みたいで探すのにちょっと苦労した。亀山訳はちょっと軽すぎないか?という気もするけど、ロシア語の読めない私が偉そうなことを言っても詮ない。まあ、ドストエフスキーという幻想から重々しい訳文を期待するのも文学オタクっぽいから、これくらいの口語訳の方がいいのかもしれない。

 ところで、「未成年」て「カラマーゾフの兄弟」の一つ前の作品らしい、全く忘れていた。もちろん読んだことはあるはずだが、内容は全然覚えていない。なので、新鮮な気持ちで読めそうだから逆にいいかもしれない。
 楽しみ!
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする