上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

作文をするための50の必須ビタミン 35

2025-02-15 | 翻訳
‘멋대로 동사’들을 어찌할까
「なんちゃって動詞」をどうするか

‘바탕하다’ , ‘기반하다‘,’승부하다’ 등은 흔히 사용하는 단어지만 사전에 올라 있지 않다.
「바탕하다」「기반하다」「승부하다」などはよく使う言葉だが、辞書には載っていない。

접미사 ‘하다’는 전성(轉成) 기능이 있다. 
接尾辞「하다」には転成機能がある。

낱말(주로 명사)을 동사나 형용사로 바꾸어 준다.
単語(主に名詞)を動詞や形容詞に変えてくれる。

그렇다고 아무 데나 가서 붙는 건 아니다. ‘사람하다, 책상하다, 설날하다, 자유하다, 민주하다, 정의하다’ 같은 말은 없다.
だからといって、どこにでも付くわけではない。「사람하다」「책상하다」「설날하다」「자유하다, 」「민주하다」「정의하다’」といった言葉はない。

우리는 어떤 말에 ‘하다’가 따를 수 있는지를 대체로 안다.
私たちは、どのような言葉に「하다」が付くかを大体知っている。

하지만 ‘대체로’ 그렇다. 언어. 
しかし、「だいたい」そうだ。

본능이나 경험에 바탕을 둔 판단이 빗나가는 수가 많다. 
本能や経験に基づく判断が外れることが多い。

흉성에 바탕한 박효신의 시원한 창법과 신헌권 등의 능란한 반주가 잘 어울린다.
흉성에 바탕한 → 흉성에 바탕을 둔
胸の声に基づくパク・ヒョシンの涼しげな歌唱法とシン・フンギョンなどの巧みな伴奏がよく似合う。

한 미 양국이 신뢰 기반을 확고히 하면서 공동의 가치와 전략적 이해 목표에 기초해 동맹을 창조적으로 발전시켜 나갈 필요가 있다. 
전략적 이해 목표에 기초해 동맹 → 전략적 이해 목표에 따른 동맹
日米両国が信頼基盤を固めながら、共通の価値と戦略的利益目標に基づく同盟を創造的に発展させていく必要がある。

민노당만이 노동자 계급에 기반한 한국 초유의 진보정당이라고 자부하고 있다. 
민노당만이 노동자 계급에 기반한 → 민노당만이 노동자 계급에 기반을 둔
民労党だけが労働者階級を基盤とする韓国初の進歩政党だと自負している。

정당이 특정 지역을 근거한 정치는 안 된다는 소리가 드높다. 
정당이 특정 지역을 근거한 → 정당이 특정 지역을 근거로 한
政党が特定の地域を基盤とした政治はダメだという声が高い。

위에 예로 든 단어를 살펴보자.
上で例に挙げた単語を見てみよう。

바탕, 기초, 기반, 자리, 근거, 토대, 뿌리 등. 뜻이 어슷비슷함을 알 수 있다.
「바탕」「기초」「기반」「자리」「근거」「토대」「뿌리」など。意味が似ていることが分かる。

이 어군(語群)을 포함해 ‘움직임’을 담지 않거나 ‘사건, 사태, 과정, 정신 작용’을 뜻하지 않는 명사는 대부분 ‘하다’를 붙이지 않는다. ‘승부하다, 기능하다, 증거하다’도 마찬가지다.
この語群を含め「動き」を含まない、または「事件、事態、過程、精神作用」を意味しない名詞はほとんど「하다」を付けない。「‘승부하다」「기능하다」「증거하다」も同様である。

물론 논란은 있다. 국립국어원은 『표준국어대사전』에서 ‘기초하다, 근거하다, 토대하다’를 표준어로 인정했다. 
もちろん議論はある。国立国語院は『標準語大辞典』で「기초하다」「근거하다」「토대하다」を標準語として認めている。

‘정의에 기초한, 사실에 근거해, 시대정신에 토대해’ 등의 예문을 실었다. 
『정의에 기초한」「사실에 근거해」「시대정신에 토대해」などの例文を載せている。

반면 ‘실력을 바탕한, 원칙에 기반한, 논란에 뿌리한’ 등의 형태는 아직 인정하지 않고 있다. 
一方、『실력을 바탕한」「원칙에 기반한」「논란에 뿌리한」などの形はまだ認めていない。

언어 습관의 변화를 부분적으로 받아들인 것이다.
言語習慣の変化を部分的に受け入れたのである。

「하다」와 관련한 것을 하나 더 보자.
する」に関連するものをもう一つ見てみよう。

만화는 기사와 달리 구구절절한 사연을 그림 속에 다 집어넣을 수 없다. 
→ 만화는 기사와 달리 절절한 사연을 
(구구절절하다’라는 형용사는 없다. ‘절절하다’와 착각하기 쉽다)
漫画は、記事と違って、切ないストーリーを絵の中に詰め込むことができない。(「구구절절하다」という形容詞はない。「절절하다」と間違えやすい)。

급발진을 삼가하면 연료를 10% 절약할 수 있다. (으뜸꼴이 ‘삼가다’니까 ‘삼가면’이 맞다.)
급발진을 삼가하면 → 급발진을 삼가면
急発進を控えると燃料を10%節約できる

현대는 개성과 창의력에 바탕한 마음의 경제 시대이다.
창의력에 바탕한 → 창의력에 바탕으로 한
.現代は個性と創造性に基づいた心の経済の時代だ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

睡眠時無呼吸症、男性の5人に1人「要治療」 太ってなくても要注意 2025年2月15日

2025-02-15 | 医療・医学・病気・健康
수면무호흡증, 남성 5명 중 1명 "치료 필요" 비만이 아니어도 주의

睡眠時無呼吸症候群(SAS)は、睡眠中にのどが塞がり呼吸が止まる病気である。
수면무호흡증후군(SAS)은 수면 중에 목이 막혀 호흡이 멈추는 질환이다.

肥満が主な原因だが、肥満でなくてもリスクが高い場合があり,特に男性は高血圧、女性は糖尿病のある人に多い。
비만이 주된 원인이지만, 비만이 아니더라도 위험이 높을 수 있으며, 특히 남성은 고혈압, 여성은 당뇨병이 있는 사람에게서 많이 발생한다.

高血圧については、薬を何種類も飲んでいるのに血圧のコントロールができていない人に、SASが多かった。
고혈압은, 여러 종류의 약 약을 복용하고 있음에도 혈압이 조절되지 않는 사람에게서 SAS가 많았다.

SASの発症には、肥満以外にも、あごの形や、舌の大きさなども影響していると考えられている。
SAS 발병에는 비만 이외에도 턱의 형태나 혀의 크기 등이 영향을 미치는 것으로 생각된다.

SASは、睡眠1時間あたり5回以上の無呼吸や低呼吸があると診断され、軽症(5回以上)、中等症(15回以上)、重症(30回以上)に分類される。
SAS는 수면 1시간당 5회 이상의 무호흡 또는 저호흡이 있으면 진단되며, 경증(5회 이상), 중등증(15회 이상), 중증(30회 이상)으로 분류된다.

診断には頭や顔、胸、腹、手足などにさまざまなセンサーをつけ、脳波や、気流、血中酸素飽和度、胸や腹の動きなどを調べる「睡眠ポリグラフ検査」を受ける。
진단에은 머리, 얼굴, 가슴, 배, 팔다리 등에 각종 센서를 부착하고 뇌파, 기류, 혈중 산소포화도, 가슴과 배의 움직임 등을 검사하는 '수면폴리그래프 검사'를 받는다.

治療として,中等症以上の人は、鼻にマスクをつけて空気をおくり、空気の圧力でふさがった気道をひろげるCPAP療法が行われる。
치료로는 중등증 이상의 환자에게는 코에 마스크를 착용해 공기를 보내고 공기의 압력으로 막힌 기도를 확장시키는 CPAP 요법이 시행된다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

健康診断で血管見つからず採血に45分要した220キロ力士が入院 2025年2月15日

2025-02-15 | 医療・医学・病気・健康
건강검진에서 혈관을 찾지 못해 채혈에 45분이 걸린 220kg의 수모 선수가 입원

今月行われた日本相撲協会の定期健康診断で、肉が分厚すぎて血管が見つからず、採血に45分を要するハプニングに見舞われた力士が、足の蜂窩織炎と診断され、入院していることが分かった。
이달에 열린 일본 스모협회의 정기 건강검진에서 피부가 너무 두꺼워 혈관을 찾지 못해 채혈에 45분이 걸리는 해프닝이 발생한 수모 선수가 다리의 봉와직염으로 진단되어 입원 중인 것이 밝혀졌다.

蜂窩織炎は傷口からばい菌が入り、皮膚とその下の組織に細菌が感染して炎症を起こす病気だ。
봉와직염은 상처 부위에서 세균이 들어가 피부와 그 아래 조직에 감염되어 염증을 일으키는 질환이다. 
患部の皮膚が赤く腫れ、痛みや熱感があり,しばしば高熱を来す。
감염된 부위의 피부가 붉게 부어오르고, 통증과 열감이 있으며, 종종 고열을 동반한다.
原因は黄色ブドウ球菌やレンサ球菌などの細菌が傷や水虫の部位から侵入するためで,抗菌薬の内服、点滴など全身投与による治療を行う。
원인은 황색포도상구균이나 연쇄상구균 등의 세균이 상처나 무좀 부위에서 침투하기 때문이며, 항균제 복용, 수액 등 전신 투여로 치료한다. 
*点滴:수액〈輸液〉 

力士の経過は順調で,今月下旬に退院し、春場所に出場予定だが,師匠の朝日山親方は「はっきり言って太りすぎだ」と語った。
수모 선수의 경과는 순조롭고, 이달 하순에 퇴원하여 봄 경기에 출전할 예정이지만, 스승인 아사히야마 오야카타는 "솔직히 너무 뚱뚱하다"고 말했다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

JR東日本が3月15日から南武線の「ワンマン運転」実施 2025年2月15日

2025-02-15 | 今日の翻訳練習
JR히가시니혼, 3월 15일부터 남부선에서 "원맨 운전"실시

JR東日本は,3月15日か南武線で「ワンマン運転」を実施する。
JR히가시니혼은 3월 15일부터 남부선에서 운전사 혼자서 운전하는 "원맨 운전"을 실시한다.

これまで運転士と車掌の2人で行っていた作業を、今後は運転士一人で担当することになる。
지금까지 운전사와 차장이 2인으로 진행하던 작업을 앞으로는 운전사 한 명이 담당하게 된다. 

南武線では、川崎駅や武蔵溝ノ口駅など7つの駅で,乗車を促す発車メロディーに「ご当地メロディー」を採用し,それぞれ地域の魅力発信の一翼を担ってきた。
남부선에서는 가와사키역과 무사시미조노쿠치역 등 7개의 역에서 승차를 유도하는 발차 멜로디에 '지역 과 관련된 멜로디'를 채용하여 각각 지역의 매력을 발신하는 일익을 담당해 왔다.

ワンマン運転実施後は、車両の側面にあるスピーカーから乗車を促す同一のメロディを、すべての駅で流す予定だという。
원맨 운전 시행 후에는 차량 측면의 스피커에서 승차를 유도하는 동일한 멜로디를 모든 역에서 재생할 예정이라고 한다. 

「ご当地メロディー」は多くの乗客に親しまれてきただけに、廃止を惜しむ声も各所からあがっている。
많은 '지역 멜로디'는 승객들에게 친숙해져 왔던 만큼 폐지를 아쉬워하는 목소리도 곳곳에서 나오고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ロシアの攻撃ドローン、チェルノービル原発に激突 2025年2月15日

2025-02-15 | 戦争
러시아 공격용 드론, 체르노빌 원전에 충돌

ウクライナのゼレンスキー大統領は、ロシアのドローンがチェルノービルの原発に激突したと述べた。
우크라이나의 젤렌스키 대통령은 러시아의 드론이 체르노빌 원전에 충돌했다고 밝다.

同発電所はベラルーシとの国境近くに位置する。
이 발전소는 벨라루스와의 국경 근처에 위치하고 있다.

ドローンは破壊された4号炉のシェルターに損傷を与えたが,幸いにも環境放射線は正常範囲内である。 
드론은 파괴된 4호기 원자로의 대피소에 손상을 입혔지만, 다행히 환경 방사능은 정상 범위 내에 있다.

国際原子力機関(IAEA)もこの事件を報告し、現場で爆発音と火災が発生したことを確認した。
국제원자력기구(IAEA)도 이 사건을 보고했으며, 현장에서 폭발음과 화재가 발생한 것을 확인했다.

ウクライナ軍の報告によると、13日夜は合わせて133機のドローンがロシアにより発射された。
우크라이나 군의 보고에 따르면, 13일 밤에는 총 133기의 드론이 러시아에 의해 발사되었다.

このうち73機は撃墜され、58機は標的に届かなかった。
그 중 73기는 격추되고 58기는 목표에 도달하지 못했다. 

ゼレンスキー大統領は、ロシアのプーチン大統領が和平交渉に全く関心がないと非難した。
젤렌스키 대통령은 러시아의 푸틴 대통령이 평화 협상에 전혀 관심이 없다고 비난했다.

*NHKでは以前「チェルノブイリ」といっていたのを「チェルノービル」と言い換えている。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする