今日から毎週月曜・木曜日に新企画の「ネイティブのように使いこなす形容詞」の連載を始めようと思います。
どこまで続くかわかりませんが,新しい挑戦です。
何と言っても一番大変なのは例文作りです。
その形容詞にふさわしい例文を3つも作ることは結構きつい仕事です。
昔,国語の時間に出された「次の語句を使って短文を作りなさい」という問題を思い出させます。
年とともに老いていく頭に,どうやって油を注いで回転をよくするかが今年の課題です。
できるところまでやってみようと思っていますので
みなさんも協力してください。
まずは漢字語2字以上の形容詞から始めてみます。
【공교롭다】〈工巧-〉
(「공교롭게」の形で)折あしく,あいにく
●上司と部下の会話
(남) 김과장, 결혼하고 나서부터 지각이 꽤 많아졌어. 어떻게 된 거야? 신혼 생활에 문제라도 있는 거야?
(남) 죄송합니다. 공교롭게 아내가 가사 일이 서툴러서 독신 때에 비해 제가 할 일이 더 많아졌거든요..
(男)金課長,結婚してからやたらと遅刻が多いけど,どうしたんだね。新婚生活に問題でもあるのかい?
(男)すみません。あいにく妻が家事が苦手なものですから,独身時代に比べて私の仕事がもっと増えちゃって。
●会社の同僚同士の会話
(남) 프린트할 자료가 있는데 복사기가 작동이 안 되네요. 고장난 건가요?
(여) 공교롭게도 방금 전에 용지가 다 떨어졌어요. 새로 사다 넣어 둘게요.
(男) プリントする資料があるんですが,コピーが動かないんです。故障ですか。
(女) あいにく,さっき用紙が切れてしまったんです。新しいのを買ってきて入れておきますよ。
●韓国での学生同士の会話
(남) 올해 공휴일은 공교롭게도 토요일, 일요일하고 겹치는 날이 많네.
(남) 대학생이 방학 때 쉬면 됐지, 무슨 공휴일을 따지고 그래?
(男) 今年の祝日はあいにく土曜日,日曜日と重なる日が多いね。
(男) 大学生なんだから学校の休みに休めばいいだろ。何で祝日を気にしてるんだい。
どこまで続くかわかりませんが,新しい挑戦です。
何と言っても一番大変なのは例文作りです。
その形容詞にふさわしい例文を3つも作ることは結構きつい仕事です。
昔,国語の時間に出された「次の語句を使って短文を作りなさい」という問題を思い出させます。
年とともに老いていく頭に,どうやって油を注いで回転をよくするかが今年の課題です。
できるところまでやってみようと思っていますので
みなさんも協力してください。
まずは漢字語2字以上の形容詞から始めてみます。
【공교롭다】〈工巧-〉
(「공교롭게」の形で)折あしく,あいにく
●上司と部下の会話
(남) 김과장, 결혼하고 나서부터 지각이 꽤 많아졌어. 어떻게 된 거야? 신혼 생활에 문제라도 있는 거야?
(남) 죄송합니다. 공교롭게 아내가 가사 일이 서툴러서 독신 때에 비해 제가 할 일이 더 많아졌거든요..
(男)金課長,結婚してからやたらと遅刻が多いけど,どうしたんだね。新婚生活に問題でもあるのかい?
(男)すみません。あいにく妻が家事が苦手なものですから,独身時代に比べて私の仕事がもっと増えちゃって。
●会社の同僚同士の会話
(남) 프린트할 자료가 있는데 복사기가 작동이 안 되네요. 고장난 건가요?
(여) 공교롭게도 방금 전에 용지가 다 떨어졌어요. 새로 사다 넣어 둘게요.
(男) プリントする資料があるんですが,コピーが動かないんです。故障ですか。
(女) あいにく,さっき用紙が切れてしまったんです。新しいのを買ってきて入れておきますよ。
●韓国での学生同士の会話
(남) 올해 공휴일은 공교롭게도 토요일, 일요일하고 겹치는 날이 많네.
(남) 대학생이 방학 때 쉬면 됐지, 무슨 공휴일을 따지고 그래?
(男) 今年の祝日はあいにく土曜日,日曜日と重なる日が多いね。
(男) 大学生なんだから学校の休みに休めばいいだろ。何で祝日を気にしてるんだい。
陰ながら応援しております。
ふれーふれー