*毎週水曜日には連載の「形容詞」シリーズをお届けします。
なかなか例文を作るのに骨が折れるために,週一回にしました。
【사치스럽다】〈奢侈-〉 ぜいたくだ
●友達同士の会話
(여) 저 사람, 늘 사치스러운 옷차림만 하고 다니는데, 실제로는 그리 잘 못산다고 하더라.
(남) 사람의 사는 방식은 가지 각색이야. 일점 호화 주의라는 말도 있잖아?
(女) あの人,いつもぜいたくなブランド物を着て歩いているけど,実際は結構生活が大変みたいよ。
(男) 人の生き方はさまざまだからね。一点豪華主義ってのもいいんじゃないの。
●会社の休憩時間に同僚同士の会話
(남) 어제 TV를 봤는데, 세계 곳곳에서는 아직도 기아 문제가 심각하대요.
(여) 그런 얘길 들으면 이렇게 간식까지 먹는다는 게 너무 사치스럽게 느껴지네요.
(男) 昨日テレビで見たけど,世界各地ではまだ飢餓問題が深刻だそうですね。
(女) そんな話を聞くと,このようにおやつまで食べることが贅沢すぎるような気がしますね。
●デパートに買い物に来た娘と父親の会話
(여) 고등학교 입학 선물, 이 가방으로 하면 안 돼요?
(남) 고등학생이 뭐 이런 사치스러운 걸 들고 다녀. 안 돼.
(女) 高校入学のプレゼント,このカバンじゃだめ?
(男) 高校生の分際でこんな贅沢なやつを持ち歩くなんて。だめだ。
なかなか例文を作るのに骨が折れるために,週一回にしました。
【사치스럽다】〈奢侈-〉 ぜいたくだ
●友達同士の会話
(여) 저 사람, 늘 사치스러운 옷차림만 하고 다니는데, 실제로는 그리 잘 못산다고 하더라.
(남) 사람의 사는 방식은 가지 각색이야. 일점 호화 주의라는 말도 있잖아?
(女) あの人,いつもぜいたくなブランド物を着て歩いているけど,実際は結構生活が大変みたいよ。
(男) 人の生き方はさまざまだからね。一点豪華主義ってのもいいんじゃないの。
●会社の休憩時間に同僚同士の会話
(남) 어제 TV를 봤는데, 세계 곳곳에서는 아직도 기아 문제가 심각하대요.
(여) 그런 얘길 들으면 이렇게 간식까지 먹는다는 게 너무 사치스럽게 느껴지네요.
(男) 昨日テレビで見たけど,世界各地ではまだ飢餓問題が深刻だそうですね。
(女) そんな話を聞くと,このようにおやつまで食べることが贅沢すぎるような気がしますね。
●デパートに買い物に来た娘と父親の会話
(여) 고등학교 입학 선물, 이 가방으로 하면 안 돼요?
(남) 고등학생이 뭐 이런 사치스러운 걸 들고 다녀. 안 돼.
(女) 高校入学のプレゼント,このカバンじゃだめ?
(男) 高校生の分際でこんな贅沢なやつを持ち歩くなんて。だめだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます