さてここでもう一度,変則用言についておさらいをしましょう。
形容詞の場合,変則活用のほうが圧倒的に数が多いので,「人を見たら泥棒を思え」じゃないですけど,変則活用だと疑ってかかったほうがいいですよ。
まず「ㅂ変則用言」です。
어렵다(難しい)が어려워요となるように,語幹末のパッチムがㅂの場合に不規則な活用をするものをこういいます。
この場合は語幹からㅂを取って워요を付けます。
変則活用か正則活用かは1つずつ覚えなければなりませんが,ㅂ正則活用の形容詞はそれほど多くありません。
よく使われるものは좁다(狭い)굽다(曲がっている),수줍다(内気だ)ぐらいで,そのほかは変則活用だと覚えておけばいいでしょう。
動詞は꼽다(指折り数える),뽑다(選ぶ),씹다(噛む),업다(背負う),잡다(つかむ),접다(折り畳む),집다(つまむ)がㅂ正則活用だと覚えてください。
それからもう一つ注意することがあります。
それは陽母音ㅏ,ㅗで終わっているもののうち,形容詞の곱다(きれいだ)と動詞の돕다(助ける)の2つだけが고와요,도와요と変化し,そのほかのものは語幹+워요と変化するということです。
고맙다(ありがたい)は고마와요ではなくて 고마워요となります。
고맙다も감사하다も「ありがたい」という形容詞です。
一方は固有語で,もう一方は漢字語ですね。
このことからもわかるように,고맙다は主に目下や,気の置けない仲で使われます。
友達や兄弟のような近くて親しい関係でよく고마워.とか고마워요.と言っていますよね。
これに対して감사하다は目上の人や,お互いに少し距離のある場合に使われます。
また地位や上下の差に関係なく,格式をもって言う時に使われます。
ですから公式的な席では고마워요.というと何か変に聞こえます。
みなさんはもう中級ですからTPOで,臨機応変に言葉を使い分けてください。
韓国語を習いたての学習者が,子供に감사합니다.というのを耳にしますが,これもちょっとおかしい使い方です,
この場合は고마워요.のほうがぴったりします。
■用言の活用(ㅂ変則用言・ㅂ正則用言)
●ㅂ変則用言 語幹-ㅂ+워요
• 굽다(焼く) → 굽-ㅂ+워요=구워요
*形容詞の굽다(曲がっている)は正則活用をするので注意(굽다 → 굽어요)。
• 눕다(横たわる) → 눕-ㅂ+워요=누워요
• 깁다(繕う) → 깁-ㅂ+워요=기워요
• 가깝다(近い) → 가깝-ㅂ+워요=가까워요
• 괴롭다(つらい) → 괴롭-ㅂ+워요=괴로워요
• 더럽다(汚い) → 더럽-ㅂ+워요=더러워요
• 맵다(辛い) → 맵-ㅂ+워요=매워요
• 무겁다(重い) → 무겁-ㅂ+워요=무거워요
• 가볍다(軽い) → 가볍-ㅂ+워요=가벼워요
• 밉다(憎い) → 밉-ㅂ+워요=미워요
• 쉽다(易しい) → 쉽-ㅂ+워요=쉬워요
• 어렵다(むずかしい)→ 어렵-ㅂ+워요=어려워요
• 덥다(暑い) → 덥-ㅂ+워요=더워요
• 춥다(寒い) → 춥-ㅂ+워요=추워요
• 춥다(寒い) → 춥-ㅂ+워요=추워요
• 고맙다(ありがたい)→ 고맙-ㅂ+워요=고마워요
●ㅂ変則用言 語幹-ㅂ+와요
• 돕다(助ける) → 돕-ㅂ+와요=도와요
• 곱다(きれいだ) → 고-ㅂ+와요=고와요
●ㅂ正則用言 語幹+아요/어요
• 좁다(狭い) → 좁아요
• 굽다(曲がっている)→ 굽어요
• 수줍다(内気だ) → 수줍어요
• 꼽다(指折り数える)→ 꼽아요
• 뽑다(選ぶ) → 뽑아요
• 잡다(つかむ) → 잡아요
• 씹다(噛む) → 씹어요
• 업다(背負う) → 업어요
• 접다(折り畳む) → 접어요
• 집다(つまむ) → 집어요
形容詞の場合,変則活用のほうが圧倒的に数が多いので,「人を見たら泥棒を思え」じゃないですけど,変則活用だと疑ってかかったほうがいいですよ。
まず「ㅂ変則用言」です。
어렵다(難しい)が어려워요となるように,語幹末のパッチムがㅂの場合に不規則な活用をするものをこういいます。
この場合は語幹からㅂを取って워요を付けます。
変則活用か正則活用かは1つずつ覚えなければなりませんが,ㅂ正則活用の形容詞はそれほど多くありません。
よく使われるものは좁다(狭い)굽다(曲がっている),수줍다(内気だ)ぐらいで,そのほかは変則活用だと覚えておけばいいでしょう。
動詞は꼽다(指折り数える),뽑다(選ぶ),씹다(噛む),업다(背負う),잡다(つかむ),접다(折り畳む),집다(つまむ)がㅂ正則活用だと覚えてください。
それからもう一つ注意することがあります。
それは陽母音ㅏ,ㅗで終わっているもののうち,形容詞の곱다(きれいだ)と動詞の돕다(助ける)の2つだけが고와요,도와요と変化し,そのほかのものは語幹+워요と変化するということです。
고맙다(ありがたい)は고마와요ではなくて 고마워요となります。
고맙다も감사하다も「ありがたい」という形容詞です。
一方は固有語で,もう一方は漢字語ですね。
このことからもわかるように,고맙다は主に目下や,気の置けない仲で使われます。
友達や兄弟のような近くて親しい関係でよく고마워.とか고마워요.と言っていますよね。
これに対して감사하다は目上の人や,お互いに少し距離のある場合に使われます。
また地位や上下の差に関係なく,格式をもって言う時に使われます。
ですから公式的な席では고마워요.というと何か変に聞こえます。
みなさんはもう中級ですからTPOで,臨機応変に言葉を使い分けてください。
韓国語を習いたての学習者が,子供に감사합니다.というのを耳にしますが,これもちょっとおかしい使い方です,
この場合は고마워요.のほうがぴったりします。
■用言の活用(ㅂ変則用言・ㅂ正則用言)
●ㅂ変則用言 語幹-ㅂ+워요
• 굽다(焼く) → 굽-ㅂ+워요=구워요
*形容詞の굽다(曲がっている)は正則活用をするので注意(굽다 → 굽어요)。
• 눕다(横たわる) → 눕-ㅂ+워요=누워요
• 깁다(繕う) → 깁-ㅂ+워요=기워요
• 가깝다(近い) → 가깝-ㅂ+워요=가까워요
• 괴롭다(つらい) → 괴롭-ㅂ+워요=괴로워요
• 더럽다(汚い) → 더럽-ㅂ+워요=더러워요
• 맵다(辛い) → 맵-ㅂ+워요=매워요
• 무겁다(重い) → 무겁-ㅂ+워요=무거워요
• 가볍다(軽い) → 가볍-ㅂ+워요=가벼워요
• 밉다(憎い) → 밉-ㅂ+워요=미워요
• 쉽다(易しい) → 쉽-ㅂ+워요=쉬워요
• 어렵다(むずかしい)→ 어렵-ㅂ+워요=어려워요
• 덥다(暑い) → 덥-ㅂ+워요=더워요
• 춥다(寒い) → 춥-ㅂ+워요=추워요
• 춥다(寒い) → 춥-ㅂ+워요=추워요
• 고맙다(ありがたい)→ 고맙-ㅂ+워요=고마워요
●ㅂ変則用言 語幹-ㅂ+와요
• 돕다(助ける) → 돕-ㅂ+와요=도와요
• 곱다(きれいだ) → 고-ㅂ+와요=고와요
●ㅂ正則用言 語幹+아요/어요
• 좁다(狭い) → 좁아요
• 굽다(曲がっている)→ 굽어요
• 수줍다(内気だ) → 수줍어요
• 꼽다(指折り数える)→ 꼽아요
• 뽑다(選ぶ) → 뽑아요
• 잡다(つかむ) → 잡아요
• 씹다(噛む) → 씹어요
• 업다(背負う) → 업어요
• 접다(折り畳む) → 접어요
• 집다(つまむ) → 집어요
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます