フェンネル氏の奇妙な生活

気付いた世界の中の小さな出来事と水彩画と時たま油絵と思いついたことを爺さんが一人語りいたします。

Raphael

2009-03-05 22:15:14 | Weblog
Caravane
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble encore
Est-ce que je ne vais plus attendre
音楽を司る神の名を芸名にして神の美声を聞かせるラファエル。久しぶりに魅力ある若者を見た。まだ一回さわりだけしか聞いてはないけどスター性を感じる。これは,ヒットした彼の歌ということだが,自分たちは、ジャズのキャラヴァンは知ってたけど風のように歌うキャラヴァンは知らなかったから聞いてて心地よかった。B型のいい加減訳をすれば、
     キャラヴァン
僕の目に、涙は溜まっているだろうか
二人の手は,もう繋がっていないのだろうか
僕の手は,まだ,震えているのに
もう,これ以上,待つことはないのだろうか。

ほんのさわりです。でも、物語が始まりそうな予感がするでしょう。出来上がった完成度を競うのではなく荒削りなストーリーが組まれて素朴な話と鋭い感性が交錯するような話の展開。今度でた、シベリア鉄道という彼のCDを買おうと思ってバジルに調べてもらったらなんと美形の男の子でした。モロッコとアルゼンチンのハーフでパリ生まれだって。これだけで、綺麗だと想像つくね。CDがあればいいな。若い子には反応しないおじさんが久しぶりにいいなと思いました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする