大学時代の話。僕は愛知県にある某大学に通っていましたが、そこにとてもユニークな先輩がいました。彼は愛知の方で、日常生活用語が名古屋弁でした。
ある日、僕は先輩に向かって、「○○さん、ちょっとたわない(届かない)んで、取ってください」とお願いしました。すると、先輩は「たわない?、それ何語?」とすかさずツッコンできました。つい広島弁で言ってしまったことに気付き、意味を説明しました。
その時、方言の話になり、「とても」を表す方言はどうかとなりました。因島弁では「ぶち」とか使いますよ、と言うと、彼は自慢げに「名古屋弁では『でら』とか『でれー』とか言うけど、これはデラックスから来とんじゃ」と言いました。
えっ?何?デラックス?なんで方言がデラックスから来てんの?そもそもdeluxeって、「豪華な,奢侈(しゃし)な,ぜいたくな,豪勢な」という意味じゃん。なんで「とても」の方言にデラックスなんだ?
僕の頭の上には???が飛んでいましたが、彼は冗談でもなく、真剣に言っていましたので、言い返すことが出来ませんでした。さすが名古屋人、豪華なモノには目が無い様子です。
注:全ての名古屋人を指しているのではありません。あくまでも一個人を指しています。
どうも。初めまして。
かわよしさんと同級生ですか!
それはそれは、よろしくお願いします。
さっき会ったところです。
生まれ故郷の方言は、きっと自分の中にありますから、因島に帰ってくれば、すぐに喋れますよ。
名古屋は独特の文化があって面白い土地ですよね。
残念ながら僕は同級生ではありませんが、なぜか知り合いはいます。面白い人が多いですよね。
かわよしの同級生のこじこじです
僕は、高校卒業後ずっと名古屋に居ますので面白く読ませて頂きました
最近では広島弁は出なくなりましたね~
名古屋弁バリバリで・・・『ぶち』って言わず『でら』です
名古屋の人間だと周りには思われています(笑
自分の生まれ育った場所の訛りが喋れなくなるのは寂しいです・・・
追記 時計屋や薬屋の息子を知ってるってhamatokoさんも同級です?
各地を渡り歩くと日本語が分からなくなることがありますよね。
きっとkaorimさんの家でしか通用しない言葉があるはずです。
「かたす」はこちらでも使いますけど、たぶん方言ですよね。
高齢者の「じゃん」も聞いてみたいですね。
はは(笑)それは可愛いですねぇ。
やっぱり方言を喋るのって、恥ずかしいって思うんですよね。
僕も学生の頃はそれを感じました。
今では、方言を喋ることが誇りでもありますけどね。
言いますね。「ば~」。
「○○ば~、しょーるけーよ」なんて、当たり前のように耳にします。
僕はバリバリの因島っ子なので、「ぶち」も「じゃろ」も「ば~」も僕の日常用語です。少なくとも標準語より上手に使う自信がありますよ。
あゆさんとの会話は標準語で喋ってみますが・・・。
誰があゆさんの名を語ってコメントしているんですか!
まったくけしからん。
色々な方言が混ざると、その人たちでしか理解できない言葉が存在しますよね。
夫婦の間の会話は周りの人に理解できないものです。
山梨ではそんな言い方をするんですね。
「いくじ」は「幾時」でしょうか?
広島弁はやっぱり特徴があるので、漫画や映画・ドラマで出てくると親しみがありますね。まあ、時々すごく変な広島弁にも出会いますけど・・・。
滋賀も関西ですが、だいぶ大阪とは違うんですよ。
さわる→なぶる
買った→こうた(これは大阪弁でも同じですが)、
借りた→かった
「子供の服、買った」と言ったらお姑さんに「そんなん、こうたらいいのに」と言われて「???」
福岡では「・・・でさ、」というところを「・・・でくさ、」と言いますが、初めて聞いた時は笑えました。
ところでこちらでは「片付ける」ことを「かたす」という人が多いですが、これは方言ですか?
ちなみに若者言葉と間違えられる「・・・じゃん」は、横浜横須賀あたりの方言です。
おじいちゃんでも「じゃん」「じゃん」言ってます(笑)
たぶん、その通りだと思います。
こればっかりは名古屋人に聞かないと分かりません。
桜子さんが教えてくれることでしょう。
方言を標準語と思って喋っている人は沢山居ると思います。たぶん僕もその一人です。
「ぶち」は非常によく使われます。
どんな紳士であっても、広島弁のときは「ぶち」って言いますよ、たぶん。
「ぶっちする」と言うのは、たぶん関西弁じゃないかなぁ。
関西の友人がよく使っていたように思います。
僕も「でら」は「えらい」から来たと思いますが、先輩のデラックス説に反論できませんでした・・・。
ちなみに「たわない」は少し丁寧です。実際には「たわん」と言います。届くときは「たう」ですね。
「たわん」は広島ではごく一般的な言葉ですが、他所にいくとまず通じないですね。
僕はこの出来事があってから、かなり意識して方言を喋らないようにした覚えがあります。
ただ、広島・名古屋・奈良と渡り歩いてきたため、僕の言葉はメチャクチャになっています。
じゃけど、hamatokoさんでも「ぶち」を知っとんですかぁ。
僕の見たhamatokoさんのイメージには広島弁は似合いませねぇ・・・どちらかと言うと標準語のよく似合う”好青年”って感じを受けました( ̄∧ ̄)(_ _)フムフム・・・
”ぶち”はかなり頻繁に使いますが、若かれし頃は”でれー”ってのもよく使っておりました。
それは、N2さんのコメントの「でーりゃー」の都会バージョンかと思われます(笑)
我が家では、いろんな方言が飛び交い、友達にも理解不可能な会話が繰り広げられています。
では、失礼いたします。
聞き返されることたたありです(*^^*)
中学のころ、ONE 愛になりたいという漫画はかなり
はやり、舞台が広島で、ぶち・・・はよくでてましたぁ
なつかしいい
福岡ではいまだに、ほとんどの人が「掃く」を「はわく」と言い、これを標準語だと思っているようです。
「でら」って「えらい(とても)」から来たんじゃないの?しかし、デラックスといいきってしまうところが、名古屋人なででしょうね。こちらでは「マール」を使います。「シニ」を使う地域もあるし、「デージ」も応用できます。
ところで「たわない」の活用はどうなるのでしょうか?届くときは「たわる」なんですか?
で、私がミスしたこと・・・
「たわん」(広島弁)+「~せえへん(しない)」(大阪弁)がミックスして届かないってことを「たわへん」って
自信満々で言ったら「それ方言やで!」と
即つっこまれました。恥ずかしかったな~~!