もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1280番:ジュール叔父さん(22)

2022-05-26 15:57:23 | 日記


ジュール叔父さん(22)

 

———————————【22】————————————————

 Une fois*¹ là-bas, mon oncle Jule s' établit*² marchand
de je ne sais quoi,  et il écrivit bientôt*³   qu'il  gagnait un
peu d'argent  et  qu'il espérait pouvoir dédommager*⁴ mon
père  du tort*⁵ qu'il  lui  avait  fait.  
            
————————————(訳)—————————————————

向こうに着くと、ジュール叔父さんは何か知らない商人
として身を立てたのでした.そしてしばらくして叔父は
少しお金を稼いだと言って手紙を寄こした.手紙には
さらに叔父が父にかけた損害の償いがしたいと書かれて
いました.


 
———————————《語句》———————————————

*1) une fois:lorsqu'une fois il arriva là-bas
             向こう(アメリカ)に着くと 
*2) s' établit marchand:商人として身を立てた       
*3) bientôt:(副) まもなく、やがて; すぐに 
*4) dédommager:(他) [de の] 弁償する、償う           
*5) tort:(m) 間違い、損害、迷惑

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1279番:「荷 車」(16)

2022-05-26 09:07:50 | 日記


「荷 車」(16)(フィリップ短編集より)

    LA  CHARRETTE

  
—————————【16】—————————————————
 
Les  roues  tournaient  avec  un  grand  bruit,   chaque
caillou  les  secouait,  la  route  les  faisait  danser;les
petits,  croyant  qu' il  s'agissait  d'un  jeu,  riaient  avec
confiance.
  

.——————————(訳)————————————————

車輪は大きな音を立てて回った.小石はどれも車輪を揺さぶった.
道路が車輪を躍らせたのだ.ちびすけたちは、これは遊びなのだと
思い、安心して笑っていた. 
 
 

——————————《単語等》———————————————

roue:(f) 車輪
tournaient:(半過去3複) <tourner (自) 回転する
        [autour de の周りを] 回る
     La Terre tourne autour du Soleil.
     地球は太陽の周りを回る.     
secouait:(半過去3単) <secouer (他) 揺さぶる、激しく動かす
s'agir: [非人称構文] ~が問題である、問題は~である.
il s'agit de ~ :~が問題である、問題は~である.        
jeu:(m) 遊び、遊戯、ゲーム          
riaient:[リエ](半過去3複) <rire [リール](自) 笑う
   現在分詞=riant [リヤン]、 過去分詞=ri [リ]      
   もう一度文法コーナーで確認しましょう.
avec confiance:自信をもって、信頼して;決然と、

—————————≪文法≫—————————————————

  rire (笑う) の活用(上から順にje, tu, il, nous, vous, ils)

現在形...............半過去形...............単純過去形
ris [リ].................riais [リエ].................ris [リ]
ris [リ].................riais [リエ].................ris [リ]
rit [リ].................riait [リエ]..................rit [リ]
rions [リヨン].......riions [リィヨン]..........rîmes [リーム] 
riez [リエ]............riiez [リイエ]...............rîtes [リット]
rient [リ]............riaient [リエ].............rirent [リール]
——————————————————————————————
リリリと笑うフランス人…
リエちゃんが笑う半過去形…
単数人称では現在形と単純過去形がよく似ています.(同じ)
riions [リィヨン]とriiez [リイエ]ではii をi1つにずぼらしないで
きちんとii を2つ発音するようです.
辞書 (小学館プログレッシブ仏和辞典) の発音記号では  
(私のワープロは ɔの上に~が乗らないのでõで代用) 
riions [rijõ / rijjõ]
riiez [rije / rijje]

じゃ、しっかり笑って下さいね~

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする