さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

846番:アルト・ハイデルベルク(56)

2022-02-04 05:26:29 | 日記

アルト・ハイデルベルク(56)

 


—————————————【56】———————————————
                      
Staatsminister.  Das Jahr soll für Ew.  Durchlaucht so 
    aufgefaßt werden, daß dasselbe*  nicht dem Vergnügen. 
    sondern in strenger, gemessener Arbeit lediglich 
    der wissenschaftlichen Ausbildung gehört.
Karl Heinrich. (nickt).
Staatsminister. Wobei natürlich —         
Doktor (sehr  erregt).  Gestatten Exzellenz die Bemerkung,  
    daß  —  daß  —  daß  —  (sucht vergebens nach Worten.)


—————————————(訳)——————————————
                      
国務大臣:  殿下にとりましての、この1年間は、行楽遊行の
   旅行ではなく厳格で節度ある学業生活でもって、ひとえに
   知的修養にはげむものでなければならないと、大殿下の
   思し召しでございます。
カール・
ハインリヒ:(うなづく)

国務大臣:その場合、当然ながら—— 

 
博士 :(ひどく興奮して)閣下、実はですね、あの、その・・
     (言葉を探したが、見つからない) 


      
———————————《語句しらべ》————————————

                   「三修社アクセス独和、小学館独和大辞典しらべ」   

aufgefaßt   <  auf/fassen  ①  [4格 + 状態][…を…に] 解する
                           [4格 + 状態][…を…と] 受け取る
    Ich fasse seine Worte als Beleidigung auf./ 私は彼の言葉を侮辱と受け取る.
             ② [4格] […⁴ を] 理解する、把握する 
    Sie hat die Zusammenhänge nicht aufgefasst. (aufgefaßt は旧綴り) 
dasselbe(指示冠詞)<derselbe ①同一の、同じ(der の部分は定冠詞と同じ変化)
  ここでは、das Jahr を指し、その1年間が厳格な学問修行にあてられている
  ということを、というのがdaß  の内容で、そのことを
  「殿下におかれましては aufgefaßt werden, ご理解いただきたい」
  と言っています。 
   *  これに対し、ユットナー博士は、猛反対の意見を持っているようです
        が果たして、どうなるのでしょうか?
das Vergnügen {_s/_}  ① [複なし] 楽しみ、喜び   
          ②楽しい集い、 (特に)ダンスパーティー
strenger <  streng きびしい、厳格な、厳蜜な     
gemessener  <gemessen (形)落ち着いた、悠然とした ②適度な 
            ③ 品位のあり、節度のある
lediglich [レーディクリヒ] (副)ただ、単に 
    発音注意 ledig[レーディヒ] 独身の、未婚の     
die Ausbildung{_/_en} (既習単語) 養成専門教育、専門教育、職業教育、
gehört < gehörten (3格の)ものである、~に本来あるべきである
                                               ~に本来いるべきである


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 844番:さすらいの青春(... | トップ | 847番:アルト・ハイデル... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事