oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
1)なんでもありだよ。
2)今回は大目に見てあげるよ。
3)自分の試合に満足する腕前になるにはまだまだ先は長いよ。
4)彼女、相当落ち込んでるでしょうね。
5)マジで?
6)冗談だってば。
7)悪気はないけど、置いた場所を忘れなんじゃないかい?
8)彼女は一時ここに住んでいました。
9)まじはらわたが煮えくり返るよ。
10)電話したのにおぬし出なかったね。昨日はどこにいたの?
→ごめん、ちょっと町を離れていてさ。親んところにいたんだよ。
11)おぬしは冬と夏どっちが好き?なんで?
↓
吾輩は絶対冬の方だな。暑いの大嫌いだから。
夏の温度は信じられないくらい高くなるし外にいたら危険ですらある。
日本の冬は穏やかで冬に楽しめるものがたくさんあるよね。
12)あなたはおじいさんに本当にそっくりね。
→よく言われます。
13)あなたは韓国ドラマが好きですか?なせ?
↓
以前は好きだったけれど、少し飽きたよ。
ストーリーはいつも同じだし、超解りにくい。
でも韓国語を勉強しているときは観て良かったよ。
14)もし僕が独身だったら君と付き合うのにな。
→からかわないでよ。
15)おぬしは整理整頓が得意ですか?
↓
吾輩はいつも自分の部屋を掃除しなきゃと思うんだけれど、後回しにしてきたんだ。
どこから初めたら良いか解らないんだ。
掃除機だけはかけるんだけれど、自分の部屋は綺麗に見えないんだ。
16)本当?彼はただの友達なのかい?
→ちょっと、遠回しに探るのやめてってば。
17)あなたは魚と肉どちらが好きですか?
↓
吾輩は魚の方が好きだな。というのは自分の胃が後者だと重く感じるんだ。
焼いた鮭が一番好きだな。
ビール飲むときはいつも魚とポテトチップを頼むんだ。
18)僕はお寿司が好きになってきたよ。最初に食べたときは、嫌いだったんだけどさ。
→私もよ。まだ生魚は食べられないけれど、アボカド巻きは好きよ。
19)大の仲良しさんの二人がものすごい喧嘩をしました。
二人のどちらかの家に行って謝るように説得しなよ。
↓
Jamesは今日本当に感情的になっていたから彼に謝った方がいいよ。
僕は君が悪いことを何も言わなかったことは解っているけれど、彼はどれを容認することができなかっただけなんだ。
俺たち友達だろ、かれもいつかは君を解るさ。
20)どう思う?私この靴がいいと思うの。
→う~ん、僕はこの靴は君のドレスには合わないと思うな。
21)君の一番の仲良しさんに短い休暇を君と一緒にどこかで取るように口説いてみな。
↓
ねぇ、君は休暇を取るべきだよ。
最近すごくハードに働いていたよね。僕はすgぽく素敵なコテージを森で見つけたんだ。
僕と一緒に新鮮な空気を吸うなんてどうだい?
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。
1)Anything goes.
2)I will let it slide.
※let it slide…大目に見る
3)I've still got a long way to go before I can be satisfied with my game.
※long way to go…まだ先は長い
4)She must be devastated.
※devastated …とてもショックで精神的に打ちのめされた ♪ディヴァステイリd
5)Are you putting me on?
6)I'm just putting you on.
7)No offense, but you probably forget where you put things.
※no offense…悪気はない
8)She lived here for a time.
※for a time…一時
9)That really makes my blood boil.
※make ~'s blood boil …~をカンカンに怒らせる
10)I called you but you didn't answer. Where were you last night?
→Sorry, I was out of town. I was at my parents' place.
※out of town…町を出てほかの場所へ行く
11)Which do you like better, winter or summer? Why?
↓
I definitely like winter better because I hate heat.
The temperature in summer is getting unbelievably high, and it is even dangerous to stay out.
The Japanese winter is mild and there are lots of activities to do in winter.
12)You look like your grand father a lot.
→I get that a lot.
※I get that a lot.…♪アイゲッθ゙ァラロー
13)Do you like Korean dramas or not? Why?
↓
I used to like Korean dramas, but I am a bit tired of it.
The story is always the same and it is too complicated.
However, it is good to watch when I want to study Korean.
14)If I was single, I would go out with you.
→Don't tease me.
Don't tease me.…からかわないで
15)Are you good at organizing things?
How do you keep your room clean?
↓
I always think I should clean my room, but I have been putting it off.
I don't know where to start.
I just do vacuuming, but my room never looks clean.
※put off…延期する、遅らせる、待たせる
16)Really? Is he just a friend?
→Hey, stop beating around the bush.
※beat around the bush…遠回しに言う ♪ビーラらウンθ゙ァバーシュ
17)Which do you like better, fish or meat? Why?
↓
I like fish better because my stomach doesn't feel heavy afterwards.
I like grilled salmon the best.
When I drink some beer, I always order fish and chips.
18)I've grown to like Sushi. When I tried it for the first time, I hated it though.
→Me too. I still can't eat raw fish, but I like avocado rolls.
※grow to like ~…~を好きになる。
19)Two of your best friends just had a tremendous fight.
Go over to the house of one of them and convince him to apologize.
↓
James got really emotional today and it would be better for you to say sorry to him.
I understand you didn't say anything wrong, but he just couldn't accept it.
We are friends, and he will understand you someday.
※tremendous…ものすごい ♪tれメンダス
20)What do you think? I like this shoes.
→Hmm, I don't think this shoes go well with your dress .
※go well with…~と合う、~とマッチする
21)Try to convince your best friend to take a short vacation with you somewhere.
↓
Hey, you should take a vacation.
You've been working so hard lately. I found a great cottage in the forest.
How about getting some fresh air with me?
※convince…納得させる、確信させる
ブログをフレーズ帳化します。
日本語→英語に…。
1)なんでもありだよ。
2)今回は大目に見てあげるよ。
3)自分の試合に満足する腕前になるにはまだまだ先は長いよ。
4)彼女、相当落ち込んでるでしょうね。
5)マジで?
6)冗談だってば。
7)悪気はないけど、置いた場所を忘れなんじゃないかい?
8)彼女は一時ここに住んでいました。
9)まじはらわたが煮えくり返るよ。
10)電話したのにおぬし出なかったね。昨日はどこにいたの?
→ごめん、ちょっと町を離れていてさ。親んところにいたんだよ。
11)おぬしは冬と夏どっちが好き?なんで?
↓
吾輩は絶対冬の方だな。暑いの大嫌いだから。
夏の温度は信じられないくらい高くなるし外にいたら危険ですらある。
日本の冬は穏やかで冬に楽しめるものがたくさんあるよね。
12)あなたはおじいさんに本当にそっくりね。
→よく言われます。
13)あなたは韓国ドラマが好きですか?なせ?
↓
以前は好きだったけれど、少し飽きたよ。
ストーリーはいつも同じだし、超解りにくい。
でも韓国語を勉強しているときは観て良かったよ。
14)もし僕が独身だったら君と付き合うのにな。
→からかわないでよ。
15)おぬしは整理整頓が得意ですか?
↓
吾輩はいつも自分の部屋を掃除しなきゃと思うんだけれど、後回しにしてきたんだ。
どこから初めたら良いか解らないんだ。
掃除機だけはかけるんだけれど、自分の部屋は綺麗に見えないんだ。
16)本当?彼はただの友達なのかい?
→ちょっと、遠回しに探るのやめてってば。
17)あなたは魚と肉どちらが好きですか?
↓
吾輩は魚の方が好きだな。というのは自分の胃が後者だと重く感じるんだ。
焼いた鮭が一番好きだな。
ビール飲むときはいつも魚とポテトチップを頼むんだ。
18)僕はお寿司が好きになってきたよ。最初に食べたときは、嫌いだったんだけどさ。
→私もよ。まだ生魚は食べられないけれど、アボカド巻きは好きよ。
19)大の仲良しさんの二人がものすごい喧嘩をしました。
二人のどちらかの家に行って謝るように説得しなよ。
↓
Jamesは今日本当に感情的になっていたから彼に謝った方がいいよ。
僕は君が悪いことを何も言わなかったことは解っているけれど、彼はどれを容認することができなかっただけなんだ。
俺たち友達だろ、かれもいつかは君を解るさ。
20)どう思う?私この靴がいいと思うの。
→う~ん、僕はこの靴は君のドレスには合わないと思うな。
21)君の一番の仲良しさんに短い休暇を君と一緒にどこかで取るように口説いてみな。
↓
ねぇ、君は休暇を取るべきだよ。
最近すごくハードに働いていたよね。僕はすgぽく素敵なコテージを森で見つけたんだ。
僕と一緒に新鮮な空気を吸うなんてどうだい?
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。
1)Anything goes.
2)I will let it slide.
※let it slide…大目に見る
3)I've still got a long way to go before I can be satisfied with my game.
※long way to go…まだ先は長い
4)She must be devastated.
※devastated …とてもショックで精神的に打ちのめされた ♪ディヴァステイリd
5)Are you putting me on?
6)I'm just putting you on.
7)No offense, but you probably forget where you put things.
※no offense…悪気はない
8)She lived here for a time.
※for a time…一時
9)That really makes my blood boil.
※make ~'s blood boil …~をカンカンに怒らせる
10)I called you but you didn't answer. Where were you last night?
→Sorry, I was out of town. I was at my parents' place.
※out of town…町を出てほかの場所へ行く
11)Which do you like better, winter or summer? Why?
↓
I definitely like winter better because I hate heat.
The temperature in summer is getting unbelievably high, and it is even dangerous to stay out.
The Japanese winter is mild and there are lots of activities to do in winter.
12)You look like your grand father a lot.
→I get that a lot.
※I get that a lot.…♪アイゲッθ゙ァラロー
13)Do you like Korean dramas or not? Why?
↓
I used to like Korean dramas, but I am a bit tired of it.
The story is always the same and it is too complicated.
However, it is good to watch when I want to study Korean.
14)If I was single, I would go out with you.
→Don't tease me.
Don't tease me.…からかわないで
15)Are you good at organizing things?
How do you keep your room clean?
↓
I always think I should clean my room, but I have been putting it off.
I don't know where to start.
I just do vacuuming, but my room never looks clean.
※put off…延期する、遅らせる、待たせる
16)Really? Is he just a friend?
→Hey, stop beating around the bush.
※beat around the bush…遠回しに言う ♪ビーラらウンθ゙ァバーシュ
17)Which do you like better, fish or meat? Why?
↓
I like fish better because my stomach doesn't feel heavy afterwards.
I like grilled salmon the best.
When I drink some beer, I always order fish and chips.
18)I've grown to like Sushi. When I tried it for the first time, I hated it though.
→Me too. I still can't eat raw fish, but I like avocado rolls.
※grow to like ~…~を好きになる。
19)Two of your best friends just had a tremendous fight.
Go over to the house of one of them and convince him to apologize.
↓
James got really emotional today and it would be better for you to say sorry to him.
I understand you didn't say anything wrong, but he just couldn't accept it.
We are friends, and he will understand you someday.
※tremendous…ものすごい ♪tれメンダス
20)What do you think? I like this shoes.
→Hmm, I don't think this shoes go well with your dress .
※go well with…~と合う、~とマッチする
21)Try to convince your best friend to take a short vacation with you somewhere.
↓
Hey, you should take a vacation.
You've been working so hard lately. I found a great cottage in the forest.
How about getting some fresh air with me?
※convince…納得させる、確信させる