Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Does not your camera break because of me?

2017-01-21 08:36:50 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



①彼は当時有名だったのですか?

②彼はそれについても書きましたよ。

③彼は宿屋の女中が、素朴で手作りのテーブルクロスを彼のためにかけてくれたと語った。

④もちろんそれはすべてナンセンスでした。

⑤彼は、彼の読者のために我々皆を田舎者のように見えるようにしていたんだ。

⑥セントルイスは当時の重要な都市でしたか?⇒えぇ、そうですね。 ミシシッピ川の西側の重要な都市だったな。

⑦前世紀の中頃に鉄道が建設される前は、ミシシッピー川を上ったり下ったりする川のボートが国の商業の大部分を占めていたんだよ。

⑧物資はヨーロッパからニューオーリンズの港に到着し、川を船でセントルイスに輸送して中西部全域に配給されるんだよ。

⑨もちろん、それはまだ重要ですが、以前ほどではなかったのです。

⑩時間の迫っているのを感じると、彼は彼女に合図します。。彼女は頷きます。

⑪Higashiminowa氏、あなたの写真を撮ってもいいですか?
→いいとも。あなたのカメラを壊すと思っていなければ!

⑫私のせいであなたのカメラが壊れませんか?

⑬約10分後、彼は修復された旅館の個人ツアーを行っています。彼は喜んでいくつかの見どころを説明します。

⑭そのベッドのキルトはEunice Peabodyによって寄贈されました。彼女はこの町に今までにない最高のキルターでした。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①Was he famous at that time?

②He even wrote about it.

③He said the inn keeper put out a rustic, homemade tablecloth forhim.

④That was all nonsense, of course.

⑤He was trying to make us Iook like a bunch of country hicks for the sake of his readers.
※hick…田舎者 for the sake of ~…~のため

⑥Was St. Louis a major city back then?
→Oh, yes. lt was the major city,west of the Mississippi River.

⑦Before the railroads were built in the middle of the last century, much of the commerce of the nation was on river boats that went up and down the Mississippi River.

⑧Goods would come from Europe into the port of New Orleans, then be shipped up river to St. Louis where they'd get distributed to the whole Midwest.

⑨It's still important, of course, but not like it was then.

⑩Feeling the pressure of time, he signals her that they must leave. She nods.

⑪Can I take your picture, Mr.Higashiminowa?
→Sure, if you don't think I'll break your camera!

⑫Does not your camera break due to me? (≒Does not your camera break because of me?)

⑬About ten minutes later, He is giving them a personal tour of the restored inn. He gladly points out some of the features.

⑭That quilt on the bed was donated by Eunice Peabody. She was the best quilter this town ever had.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« がりこちゃんフルーツミック... | トップ | What does APA stand for? »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿