Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Keep your word, otherwise you'll end up losing face.

2017-12-02 09:16:25 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


子供の頃から英語が好きで、習得への挑戦と同じ数だけ挫折を繰り返し、今では開き直って英語学習を趣味にしています。

毎日届く英語関連のメルマガから学習になるものからフレーズ帳作りに勤しんでいますが、活用する暇がありません。

英語学習している方に利用して頂ければ幸いです。


日本語から→英語に…。

①私たちは二度とお会いすることがないでしょう。(←私たちは夜すれ違う船みたいね。)

②実費だけでやってあげるよ。

③おぬしは大変な仕事を抱えていることになるんだね。

④早合点するなよ。

⑤君は空気が読めないね。

⑥またFumiが回復したら息子たちを遊ばせよう。(←フミが元気に戻ったら、男の子たちをみんなを一緒に連れて行くんだ。)

⑦緊急でコピーしなきゃいけないのにコピー機の調子が悪いんだよ。

⑧彼は素晴らしい数学の才能があるんだ。

⑨わからない。or 降参。


⑩議長は彼のことをこてんぱんにしたね。

⑪約束を守りな、じゃないと評判を落とすよ。

⑫この子たちキャンプやプールもあきらめかねないな。

⑬ごめん、今ちょっとダメ。

⑭元気出して!

⑮私は娘が何をしたとしても、彼女に背を向けることはできんよ。

⑯昨夜の講演はうまくいった?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.
○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





①We are like ships that pass in the night.

②I'll do it at cost.
♪アイゥドゥイラッコスt
※at cost…原価で

③You'll have your work cut out.
※have one's work cut out…大変な仕事を抱えている

④Don't jump to conclusions.
♪ドンtジャmプトゥコンクルージュン
※jump to conclusions…早合点する

⑤You can't feel out the situation.

⑥We'll get all the boys together once Fumi is back on his feet.
※be back on one's feet…病後元気になっている

⑦I've got a really urgent copying job and the photocopier is on the blink.
※on the blink…(機械の)調子が悪い 元来blinkは「点滅する」の意

⑧He is brilliant at mathematics.

⑨You got me.
You got me beat.
Beats me.
Got me beat.

⑩The chairman really made mincemeat of him.
※make mincemeat of ~…~をこてんぱにする

⑪Keep your word, otherwise you'll
end up losing face.

⑫These boys can kiss camp-outs and pool parties goodbye.
※can…~がありえる、することがある
※kiss ~ goodbye…~をあきらめる

⑬Not now, I'm sorry.

⑭Lighten up!
※lighten up…元気になる

⑮I can't turn my back on my own daughter, no matter what she's done.
※turn one's back on ~…~に背を向ける
no matter what…たとえ

⑯How did your talk go last night?
※go…うまくいく

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« I have a cramp in my leg. | トップ | I know I am very possessive... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿