ハバロフスク原爆展について、
ハバロフスク対外友好協会連合会、ゾーヤ理事長さんからのメールです。
写真展に関して:
写真展は2回開催されました。
1. 4月の24日から30日まで第3ギムナジウム(中等学校)で展示されました。グルホヴァ・イリーナ・ニコラエヴナさんが校長です。1418人のギムナジウムの生徒たちが写真展を見ました。ギムナジウムの上級生のために悲劇の歴史についてオープン・授業が(写真展で)9回行われました。そのうちの一つの授業の写真が添付した写真の中にあります
2.С 6 по 26 августа выставка была открыта в конференцзале Хабаровского краевого музея им. Н.И. Гродекова.
2. 8月6日から26日までグロデコフ名称ハバロフスク地方誌博物館の会議室で開催されました。
На выставке выступили:
写真展(オープニング)でスピーチした人:
Ройтман Зоя Павловна – директор Хабаровской региональной общественной организации «Союз обществ дружбы с зарубежными странами»
ロイトマン・ゾーヤ・パヴロヴナ ― ハバロフスク地方社会団体「対外友好協会連合会」理事長
Кучук Владимир Валерьевич – председатель Хабаровского общества «Россия-Япония», советник министра Российской Федерации по развитию
Дальнего Востока
クチュク・ヴラジーミル・ヴァレリエヴィチ ― ハバロフスク「ロシア・日本」協会会長、ロシア連邦極東発展大臣顧問
Крюков Иван Владимирович - заместитель генерального директора по научной работе Хабаровского краевого музея им. Н.И.Гродекова.
クリュコフ・イヴァン・ヴラジーミロヴィチ ― グロデコフ名称ハバロフスク地方誌博物館学術担当副館長
Выставку посмотрели как участники открытия выставки, так и посетители музея с 6 по 26 августа.
写真展オープニングの参加者及び8月6日から26日まで博物館を訪れた人たちがこの写真展を見ました。
3. Оридзуру были изготовлены членами клуба «Судзуран», Молодёжным Советом Хабаровского союза обществ дружбы, учащимися гимназий
3 и 4, воспитанниками детского дома 1 г.Хабаровска.
折り鶴を作ったのはすずらんクラブのメンバーと、第3、第4ギムナジウムで学んでいる友好協会ハバロフスク連合会の青年会議、およびハバロフスク私立第一幼稚園の園児たちです。
С уважением,
Ройтман Зоя Павловна
敬具
ロイトマン・ゾーヤ・パヴロヴナ
Директор
Хабаровского Союза Обществ Дружбы с Зарубежными Странами
ハバロフスク対外友好協会連合会理事長
E-mail: nina-khv@narod.ru
ハバロフスク対外友好協会連合会、ゾーヤ理事長さんからのメールです。
写真展に関して:
写真展は2回開催されました。
1. 4月の24日から30日まで第3ギムナジウム(中等学校)で展示されました。グルホヴァ・イリーナ・ニコラエヴナさんが校長です。1418人のギムナジウムの生徒たちが写真展を見ました。ギムナジウムの上級生のために悲劇の歴史についてオープン・授業が(写真展で)9回行われました。そのうちの一つの授業の写真が添付した写真の中にあります
2.С 6 по 26 августа выставка была открыта в конференцзале Хабаровского краевого музея им. Н.И. Гродекова.
2. 8月6日から26日までグロデコフ名称ハバロフスク地方誌博物館の会議室で開催されました。
На выставке выступили:
写真展(オープニング)でスピーチした人:
Ройтман Зоя Павловна – директор Хабаровской региональной общественной организации «Союз обществ дружбы с зарубежными странами»
ロイトマン・ゾーヤ・パヴロヴナ ― ハバロフスク地方社会団体「対外友好協会連合会」理事長
Кучук Владимир Валерьевич – председатель Хабаровского общества «Россия-Япония», советник министра Российской Федерации по развитию
Дальнего Востока
クチュク・ヴラジーミル・ヴァレリエヴィチ ― ハバロフスク「ロシア・日本」協会会長、ロシア連邦極東発展大臣顧問
Крюков Иван Владимирович - заместитель генерального директора по научной работе Хабаровского краевого музея им. Н.И.Гродекова.
クリュコフ・イヴァン・ヴラジーミロヴィチ ― グロデコフ名称ハバロフスク地方誌博物館学術担当副館長
Выставку посмотрели как участники открытия выставки, так и посетители музея с 6 по 26 августа.
写真展オープニングの参加者及び8月6日から26日まで博物館を訪れた人たちがこの写真展を見ました。
3. Оридзуру были изготовлены членами клуба «Судзуран», Молодёжным Советом Хабаровского союза обществ дружбы, учащимися гимназий
3 и 4, воспитанниками детского дома 1 г.Хабаровска.
折り鶴を作ったのはすずらんクラブのメンバーと、第3、第4ギムナジウムで学んでいる友好協会ハバロフスク連合会の青年会議、およびハバロフスク私立第一幼稚園の園児たちです。
С уважением,
Ройтман Зоя Павловна
敬具
ロイトマン・ゾーヤ・パヴロヴナ
Директор
Хабаровского Союза Обществ Дружбы с Зарубежными Странами
ハバロフスク対外友好協会連合会理事長
E-mail: nina-khv@narod.ru