上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

トウミ上級編全ての単語 名詞〔ㄷ〕(2025年1月11日 改訂)

2025-01-11 | 上級語彙
●1文字名詞 *は漢字語
단   〔名〕~束 *무 석 단:ダイコン3束
닻     〔名〕錨(いかり)*닻을 감다
덤     〔名〕おまけ,景品 *덤으로두 개를 더 주다
덫     〔名〕罠,落とし穴 *덫에걸려들다
도*   〔名〕守るべき道理〈道〉*도를 깨치다:道を悟る
독       〔名〕甕(かめ)*독에서 김치를 꺼내다
돛     〔名〕帆 *돛을 달다
둑     〔名〕提,土手,堤防 *저수지 둑
떼     〔名〕駄々,わがまま,意地 *떼를 부리다
뜰     〔名〕庭 *뜰을 가꾸다
뜸     〔名〕灸 *뜸(을) 뜨다
띠     〔名〕十二支の年 *그는 범띠 생이다


●2文字名詞 固有語
단골  〔名〕常連,行き付け
단내  〔名〕きなくさい匂い
단돈  〔名〕ごくわずかのお金
단비  〔名〕恵みの雨
닭살    〔名〕鳥肌 *닭살이 돋다:鳥肌が立つ
당면    〔名〕はるさめ(食物)
대목    〔名〕書き入れ時,儲けどき
대목    〔名〕話や文章の特定部分,山場
대추      〔名〕ナツメ,ナツメの実
더미    〔名〕小高く積み重ねた山
덕후    〔俗〕オタク
덜미    〔名〕お縄
덧셈    〔名〕足し算,加法
덩굴    〔名〕蔓(つる)
덩치    〔名〕図体,体格
덮밥    〔名〕どんぶり物
도끼    〔名〕斧(おの)
도랑    〔名〕どぶ,小川, 溝
동강      〔名〕切れ端,~切れ,片
두께    〔名〕厚さ,厚み
두름    〔名〕干し魚を1列に10尾ずつ2列にしてつないだもの
둥지    〔名〕巣
들것    〔名〕担架
들보    〔名〕梁〈はり〉
들통    〔名〕隠していたことがばれること
등골    〔名〕背筋,脊椎骨,脊椎
등심    〔名〕ヒレ,サーロイン
딱지    〔名〕かさぶた
딱지    〔名〕紙片,レッテル
땀띠    〔名〕あせも
떼돈    〔名〕にわか儲けの大金
또래    〔名〕同年代
뜀틀    〔名〕跳び箱,跳馬

●2文字名詞 漢字語 外来語△
다윗△  〔人〕ダビデ〈David〉
단락  〔名〕段落,切り,区切り,けじめ〈段落〉
단면  〔名〕断面〈斷面〉
단벌  〔名〕一張羅〈いっちょうら〉〈單-〉 
단서    〔名〕但し書き〈但書〉
단서    〔名〕糸口,端緒〈端緖〉
단짝    〔名〕大の仲良し〈單-〉
단층    〔名〕一階建て〈單層〉
담낭    〔名〕胆嚢〈膽囊〉*쓸개ともいう
담력    〔名〕度胸〈膽力〉      
담즙      〔名〕胆汁〈膽汁〉 
당구    〔名〕ビリヤード〈撞球-〉
당귀    〔名〕当帰〈とうき〉〈當歸〉
당대    〔名〕当代,その時代〈當代〉
당상       〔名〕正三品以上の品格に相当する官位〈堂上〉

一口メモ 「堂上(당상)」は,朝鮮時代に「正三品以上の品格に相当する官位を総称する言葉」であり,「正三品以上の官位を持つ官員」を「堂上官(당상관)」と呼んだ。

俗離山(속리산)の「正二品松(정2품 소나무)」は,朝鮮王朝の第7代王である世祖の俗離山行幸の際,御駕籠行列(어가 행렬〈御駕行列〉が無事に通過できるように自ら枝を持ち上げたことから,現在の大臣に相当する「正二品」の勲章を授けられたと伝えられている。

この당상に関連した言い回しに‘떼어 놓은 당상’という言葉がある。ある人が堂上官になることは「少しも心配することがない」という意味だ。これを‘따 놓은 당상’と間違えて使う人がいるが,正確には‘떼어 놓은 당상’である。


・실수만 하지 않았으면 금메달은 떼어 놓은 당상이었을 텐데.(失敗さえしなったら金メダルは間違いなかったのに)

・이 소설의 1,000만 부 돌파는  떼어 놓은 당상이다.(この小説の1,000万部突破は間違いない)

대게    〔名〕ズワイガニ〈大-〉
대로    〔名〕大通り,大きな道,~大通り〈大路〉
대마    〔名〕大麻〈大麻〉
대부    〔名〕ボス〈代父〉
대사    〔名〕台詞〈せりふ〉〈臺詞/臺辭〉
대야    〔名〕たらい〈<大匜〉
대입    〔名〕大学入学〈大入〉
대지    〔名〕敷地〈垈地〉      
대출      〔名〕貸し出し, ローン〈貸出〉
데마    〔名〕デマ〈Dema〉*데마를 퍼뜨리다:デマを広める
도금    〔名〕メッキ〈鍍金〉
도륙    〔名〕殺戮,皆殺し〈屠戮〉
도사    〔名〕達人〈道士〉
독방      〔名〕一人部屋,個室,独房〈獨房〉      
독사      〔名〕毒蛇〈毒蛇〉
동갑      〔名〕同い年〈同甲〉
동상      〔名〕凍傷,しもやけ〈凍傷〉
동서      〔名〕姉妹の夫どうしの呼称,兄弟の妻どうしの呼称〈同壻〉
두서    〔名〕物事の糸口,手掛かり,筋道,つじつま〈頭緖〉
두유    〔名〕豆乳〈豆乳〉
등기    〔名〕登記,書留〈登記〉
등불    〔名〕明かり,灯火〈燈-〉
등잔    〔名〕油皿〈燈盞〉

●3文字名詞・固有語
다람쥐     〔名〕りす
다랑논     〔名〕棚田〈たなだ〉
다래끼      〔名〕ものもらい
대가리      〔俗〕頭
대나무      〔名〕竹
대들보     〔名〕大梁,大黒柱
도가니      〔名〕るつぼ
도다리      〔名〕メイタガレイ
도련님      〔名〕坊ちゃん,若旦那,夫の未婚の弟の尊敬語
도마뱀      〔名〕トカゲ
돋보기     〔名〕老眼鏡,虫眼鏡
돌고래     〔名〕イルカ
돗자리     〔名〕ござ,むしろ
됨됨이      〔名〕人柄,性格,出来栄え,仕上がり
두꺼비      〔名〕ヒキガエル
두더지   〔名〕モグラ
두루미   〔名〕タンチョウヅル
두벌일   〔名〕二度手間
뒤통수   〔名〕後頭部
뒷걸음   〔名〕後ずさり,しりごみ
뒷동산   〔名〕裏山,裏庭
들치기      〔名〕万引き,こそ泥
디딤돌   〔名〕踏み石,飛び石
따오기   〔名〕トキ〈朱鷺〉
딸아이   〔名〕娘
떠보다   〔名〕人の腹の中を探ってみる
뙤약볕      〔名〕じりじり焼きつくような真夏の日差し
뜨개질      〔名〕編み物〔하動〕

●3文字名詞 漢字語
다혈질   〔名〕多血質〈多血質〉
다홍색   〔名〕紅色〈-紅色〉
단백질 〔名〕タンパク質〈蛋白質〉
단칸방   〔名〕たった一間〈單-房〉
당길심   〔名〕欲,欲心〈-心〉
당나귀   〔名〕ロバ〈唐-〉
당뇨병   〔名〕糖尿病〈糖尿病〉
도화지     〔名〕画用紙〈圖畫紙〉
독수리     〔名〕ハゲワシ〈禿-〉
돌취생     〔俗〕再就職準備生〈-就生〉 
동네북     〔名〕いじられキャラ,よってたかって悪口を言われる人〈洞-〉
된장남   〔卑〕ブランド品などをひけらかす浪費癖のある男〈-醬男〉
된장녀   〔卑〕ブランド品などをひけらかす浪費癖のある女〈-醬女〉
두부모   〔名〕豆腐のひとかけら〈豆腐-〉
뒷담화   〔俗〕陰口〈-談話〉
등용문   〔名〕登竜門〈登龍門〉
똑딱선   〔名〕ぽんぽん蒸気〈-船〉통통배

●4文字名詞・固有語
다듬이질      〔名〕きぬた打ち
달맞이꽃    〔名〕月見草
대보름[날]  〔名〕陰暦の1月15日
더부살이    〔名〕住み込み,居候
두드러기    〔名〕じんましん
뒷바라지    〔名〕面倒を見ること,世話をすること
딱정벌레    〔名〕カブトムシ

●4文字名詞・漢字語
다다익선      〔名〕多ければ多いほどよいこと〈多多益善〉
다사제제    〔名〕多士済々〈多士濟濟〉
다홍치마    〔名〕紅色のスカート〈-紅-〉 
단기지계  〔名〕断機の戒め〈斷機之戒〉
단도직입  〔名〕単刀直入〈單刀直入〉  
단식 경기   〔名〕シングルス〈單式競技〉        
당일 개표  〔名〕即日開票〈當日開票〉
대담부적    〔名〕大胆不敵〈大膽不敵〉   
대동소이    〔名〕大同小異〈大同小異〉  
대부업체    〔名〕貸付業者〈貸付業體〉
대청마루      〔名〕テーチョン(家の中央にある広い板の間)〈大廳-〉
도탄지고      〔名〕塗炭の苦しみ〈塗炭之苦〉       
독불장군      〔名〕独裁的な人,一匹狼〈獨不將軍〉
동갑내기      〔名〕同い年 (同甲-) 
동고동락      〔名〕苦楽をともにすること〈同苦同樂〉〔하動〕
동기지친      〔名〕兄弟愛〈同氣之親〉 
동문서답      〔名〕とんちんかんなやりとり〈東問西答〉
동병상련      〔名〕同病相憐れむ〈同病相憐〉
동분서주      〔名〕東奔西走〈東奔西走〉  
동상이몽      〔名〕同床異夢〈同床異夢〉
동서고금      〔名〕古今東西〈東西古今〉*日本語とは順序が違う
두문불출    〔名〕家に閉じこもって出かけないこと〈杜門不出〉〔하動〕
두한족열    〔名〕頭寒足熱〈頭寒足熱〉   

●5文字以上名詞
다큐멘터리△   〔名〕ドキュメンタリー〈documentary〉
닭꼬치 구이   〔名〕焼き鳥
동가식서가숙      〔名〕さすらいの生活〈東家食西家宿〉

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トウミ上級編全ての単語 副詞 ㄴ(2025年1月11日 改訂)

2025-01-11 | 上級語彙
昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。*漢字語

내처     〔副〕ついでに
냉큼     〔副〕ただちに,すぐに,素早く
누차*   〔副〕しばしば,度々,何度も,時折,時々〈累次〉
낱낱이   〔副〕一つ一つ,いちいち
난데없이 〔副〕突然どこからともなく,いきなり,不意に
내친김에 〔副〕ことのついでに
느닷없이 〔副〕いきなり
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トウミ上級編全ての単語 形容詞 ㄴ(2025年1月11日 改訂)

2025-01-11 | 上級語彙
昨年,途中まで完成していた「トウミ上級単語」単語リストに,独自に学習した単語を加え,改めて完成させました。

【固有語하다形容詞】
나긋하다        〔形〕柔らかい
나직하다        〔形〕やや低い,低めである
남짓하다      〔形〕~余りだ,~強だ
납작하다      〔形〕平たい,体面などがまるつぶれだ,ぺしゃんこだ
넓적하다      〔形〕やや薄く平たい
느긋하다      〔形〕ゆったりしている
느슨하다      〔形〕緩んでいる,緩い,たるんでいる
늘씬하다      〔形〕すらっとしている,ぐったりする
누그러지다    〔形〕感情・態度・寒さ・病状がおだやかになる,和らぐ
너덜너덜하다  〔形〕筋状のものが垂れ下がって揺れる様子
느릿느릿하다  〔形〕のろのろとしている

【漢字語하다形容詞】
나약하다        〔形〕気が弱い,いくじなしだ〈愞弱·懦弱-〉
나태하다        〔形〕怠慢だ〈懶怠-〉
난감하다      〔形〕耐えがたい,どうにもこうにもできず困り果てる〈難堪-〉
난잡하다        〔形〕乱雑だ,無作法だ,乱暴だ〈亂雜-〉
난처하다        〔形〕困っている,困惑している,まずい,苦しい〈難處-〉
낭랑하다      〔形〕月の光などが明るく冴えわたっている〈朗朗-〉
냉랭하다      〔形〕空気,風,態度などが非常に冷たい,冷え冷えとしている〈冷冷-〉
냉혹하다      〔形〕冷酷だ〈冷酷-〉
누추하다      〔形〕むさ苦しい,薄汚い〈陋醜-〉
늠름하다      〔形〕りりしい,たくましい〈凜凜-〉
능숙하다      〔形〕熟練した,上手だ,得意だ〈能熟-〉
능통하다      〔形〕精通している,詳しい〈能通-〉

【固有語形容詞】
눅다          〔形〕柔らかい,水っぽくて緩い,値段が安い
노엽다        〔形〕腹立たしく恨めしい
날래다        〔形〕すばしこい,きびきびしている
너그럽다      〔形〕寛大だ
남다르다      〔形〕並外れている,抜きん出ている
네모나다      〔形〕四角張っている,四角い
눈물겹다      〔形〕涙ぐましい,涙を誘う
남부럽다      〔形〕*ふつう否定語を伴って,남부럽잖다の形で用いられる
남아돌다      〔形〕有り余る
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2025年1月11日 ベッツつかんだファン,全球場で出入り禁止

2025-01-11 | スポーツ
베츠를 잡은 팬, 전 구장에서 출입 금지

MLB(米大リーグ)のワールドシリーズでドジャースのムーキー・ベッツ右翼手につかみかかったヤンキースファン2人が,MLBの全球場で無期限の出入り禁止となった。
MLB(미국 메이저리그) 월드 시리즈에서 다저스의 무키 베츠 우익수를 붙잡은 양키스 팬 두 명이, MLB의 전 구장에서 무기한 출입 금지 처분을 받았다.

昨年10月29日に行われたヤンキースと,ドジャースによるWS第4戦で,ベッツがファウルゾーンに飛んだボールをフェンス際でジャンピングキャッチした際,客席の最前列にいたファンの1人がグラブをつかんでボールを引っ張り出し,もう1人のファンはベッツの右手をつかむ暴挙に出た。
작년 10월 29일에 열린 양키스와 다저스의 WS 4차전에서 베츠가 파울존으로 날아간 공을 펜스 옆에서 점핑 캐치했을 때, 객석 맨 앞줄에 있던 한 팬이 글러브를 잡아당기고 또 다른 팬이 베츠의 오른손을 붙잡는 폭거를 저질렀다.

ファン2人はヤンキースタジアムから直ちに退場させられ,翌日には第5戦のスタジアム観戦禁止処分が科されていた。
팬 2명은 양키스 스타디움에서 즉시 퇴장당했고, 다음 날에는 5차전 스타디움 관람 금지 처분이 내려졌다.

MLBは今週,選手を妨害した2人に対し,全球場や関連イベントからの無期限追放を通知する書簡を送付した。
MLB는 이번 주에 선수를 방해한 두 사람에 대해 전 구장과 관련 이벤트에서 무기한 추방을 통보하는 서신을 보냈다.

書簡には「あなたたちは意図的かつ強引に選手をつかみ,プレーを妨害した。あなたたちの行為は,選手の健康と安全を脅かし,ファンとして許容される行動の一線をはるかに越えていた」「MLBの全球場,事務所,その他の施設から無期限に追放する。MLBが主催,関連するイベントへの参加も無期限で禁止する」と書かれていた。
서한에는 "당신들은 의도적이고 강제적으로 선수들을 붙잡아 경기를 방해했다. 당신들의 행위는 선수들의 건강과 안전을 위협하고, 팬으로서 허용되는 행동의 선을 훨씬 넘어섰다"며 "MLB의 전 구장, 사무실, 기타 시설에서 무기한 추방한다. MLB가 주최하거나 관련된 이벤트에도 무기한으로 참여를 금지한다"고 적혀 있었다.

*語彙や表現の勉強はとにかく数をこなすことです。私は,オンラインで仲間と毎日,目についた記事を翻訳する練習をしています。その中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2025年1月10日 住宅街が焼け野原に ロス大火災

2025-01-11 | アメリカ
語彙や表現の勉強はとにかく数をこなすことです。オンラインで仲間と毎日,目についた記事を翻訳する練習をしています。その中から,上級者向けに要点を抜粋したものです。

주택가가 불바다가 된 LA 대형 화재

カリフォルニア州ロサンゼルス近郊の複数地域で発生した山火事で、地元当局は9日、損壊した家屋などの建物が計9000棟を超えると発表した。
캘리포니아주 로스앤젤레스 인근 여러 지역에서 발생한 산불로 현지 당국은 9일 파손된 주택 등 건물은 총 9000채를 넘어섰다고 발표했다.

約18万人に避難命令が出ており、依然警戒が必要な状況だ。
약 18만 명에게 대피령이 내려져 여전히 경계가 필요한 상황이다.

少なくとも5人が死亡し、負傷者も多数出ているが、人的被害の全貌を把握するには時間がかかりそうだ。
최소 5명이 사망하고 부상자도 다수 발생했지만, 인명피해의 전모를 파악하는 데는 시간이 걸릴 것으로 보인다.

バイデン大統領は9日、ホワイトハウスで会議を招集し、「カリフォルニア史上、最も広範囲にわたって甚大な被害をもたらしている火災だ」と指摘した。
바이든 대통령은 9일 백악관에서 회의를 소집해 “캘리포니아 역사상 가장 광범위하고 막대한 피해를 가져온 화재”라고 지적했다. 

地元警察幹部は「爆弾が落とされたようにも見える地域がある」と述べた。
현지 경찰 간부는 “폭탄이 떨어진 것처럼 보이는 지역이 있다”고 말했다.

火災は7日、3カ所で発生。強風にあおられ、火の手が広がった。
화재는 7일, 3곳에서 발생하여 강풍에 의해 불길이 번졌다.

当局は、担当捜査官らが火災の原因を調べているが,強風、大規模な干ばつなど悪条件が重なり、急速に火の手が広がったもようだと述べた。
당국은 담당 수사관들이 화재 원인을 조사하고 있지만 강풍, 대규모 가뭄 등 악조건이 겹치면서 불길이 빠르게 번진 것으로 보인다고 밝혔다.

ロサンゼルス近郊の大規模な山火事で,甚大な被害が出たロス北部のアルタデナの丘にある住宅地は,広大な範囲にわたり家が焼け落ち,焼け野原になっていた。
로스앤젤레스 근교의 대규모 산불로 막대한 피해가 발생한 로스앤젤레스 북부의 알타디나에 있는 주택지는 광범위한 지역에 걸쳐 집이 불에 타서 잿더미가 되었다.

現地では,ものが焼けた強いにおいが鼻をついた。
현지에서는 물건이 타버린 강한 냄새가 코를 찔렀다.

ところどころでオレンジ色の火や煙がくすぶっており,焼けた車のフロントガラスはアメのように溶けていて,山火事の猛烈な熱を感じさせる。
곳곳에서 주황색 불길과 연기가 피어올랐고 불 탄 차의 앞유리는 사탕처럼 녹아 산불의 엄청난 열기를 느낄 수 있었다.

人気のない通りでは,数人の女性がスマートフォンで周囲を写しながら,声を震わせて涙を浮かべていた。
인적 없는 거리에서는 몇몇 여성이 스마트폰으로 주변을 찍으며, 목소리를 떨며 눈물을 흘리고 있었다.

避難後に初めて戻った人たちが,焼け落ちた自宅を前にぼうぜんとしている姿があちこちで見られた。
대피 후 처음으로 돌아온 사람들이 불타버린 집 앞에서 멍하니 서 있는 모습을 곳곳에서 볼 수 있었다. 

MEMO
火事/火災:화재〈火災〉
*火災が発生する:화재가 발생하다.会話では불이 나다という。출화하다といういい方はあまりしない。
*火事に遭う:화재를 당하다
*失火:실화
放火:방화
山火事:산불〔산뿔〕
全焼:전소
類焼:유소
爆発:폭발

(火を)消す:(불을)끄다,(불을)껐다(過去)
*あかりや電気製品のスイッチ消すことも끄다という(テレビを消す:텔레비전을 끄다/スタンドを消す:스탠드를 끄다)
*においや毒を消すことは없애다という(毒を消す:독을 없애다/いやなにおいを消す:고약한 냄새를 없애다)
*消しゴムで消すことは지우다という(消しゴムで文字を消す:지우개로 글씨를 지우다)

放水する:방수하다
消火する:소화하다
*消火栓:소화전/消火器:소화기
鎮火する:진화되다

火災報知器:화재 경보기〈-警報器〉
スプリンクラー:스프링클러
非常ベル:비상벨
*非常ベルが鳴る:비상벨이 울리다

消防署:소방서
消防士:소방관 
消防車:소방차
はしご車:사다리차
ポンプ車:펌프차
………………………………………………………………………………………
ハワイのマウイ島の火事での観光客へのインタビュー
하와이 마우이섬 산불로 인한 관광객 인터뷰

・水平線が全部火の海になっていて,本当にもう言葉もないないぐらい恐ろしかった。
수평선 전체가 불바다가 되어 정말로 말이 나오지 않을 정도로 무서웠다.

・避難所の中に仮設ベッドを最初は5列ぐらい並べていたのが7列8列となって。もう動かせなくてパンパンな状態だった。
・대피소 안에는 처음에는 5열 정도의 임시 침대를 나란히 배치하고 있었지만, 7열 8열로 늘어나 움직일 수 없을 정도로 꽉 찬 상태였다. 

・今も山火事が続き,正確な情報を確認することができず,動きたくても動けない状況にある。
・산불이 여전히 계속되고 있어 정확한 정보를 확인할 수 없어 움직이고 싶어도 움직일 수 없는 상황이다.

・火から逃れるために海に飛び込んだっていう人もいて,ちょっとみんなつらい状態だ。
・불길에서 탈출하기 위해 바다에 뛰어든 사람도 있고, 다들 좀 힘든 상태다.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする