ソウル地下鉄2号線永登浦区庁駅のホームにネズミが出現し,利用中の市民を驚かせた。
서울 지하철 2호선 영등포구청역 승강장에 쥐가 나타나 이용객들을 놀라게 했다.
ある利用客が「帰宅のため地下鉄を待っていたところ,何かが動いた気配がして目をやると尻尾の長いネズミだった。本当にびっくりした」と言った。
지하철을 기다리던 이용객이 “퇴근길에 지하철을 기다리고 있었는데, 뭔가 움직이는 기척이 느껴져서 그쪽을 보니 꼬리가 긴 쥐였다. 정말 놀랐다”고 말했다.
ソウル交通公社によると,過去5年間,駅舎全体でネズミ関連の苦情が入ったことがないという。
서울교통공사에 따르면 지난 5년 동안 역 전체에서 쥐 관련 민원이 들어온 적이 없다고 한다.
永登浦区庁駅では「ネズミやゴキブリを駆除する防疫作業を定期的に行っている」としながらも,「地下鉄運行が終わる午前1時以降,ネズミの移動経路に『猫いらず』を撒いて,追加で緊急防疫を行う」と明らかにした。
영등포구청역에서는 “쥐와 바퀴벌레를 구제하는 방역 작업을 정기적으로 하고 있다”면서도 지하철 운행이 끝나는 오전 1시 이후, 쥐의 이동 경로에 “쥐약”을 뿌려 “추가로 긴급 방역을 실시하겠다”고 밝혔다.
ソウル交通公社側は「駆除剤が毒劇物であるため,乗客がいない時間に防疫作業を行う予定」としながら「ネズミが出没した2号線区域だけでなく,同じ駅構内にある5号線区域も追加で防疫する」と明らかにした。
서울교통공사 측은 “구제약이 독극물인 만큼 승객이 없는 시간에 방역 작업을 진행할 예정"이라며 “쥐가 출몰한 2호선 구역뿐만 아니라, 같은 역 구내에 있는 5호선 구역도 추가로 방역할 예정"이라고 밝혔다.
ネズミは排泄物の中のウイルスが人の皮膚や結膜,粘膜を通じて伝染する「レプトスピラ症」や「流行性出血熱」など,相当数の伝染病を発生させることが知られている。
쥐는 배설물에 섞혀있는 바이러스가 사람의 피부, 결막 및 점막을 통해 전염되는 ‘렙토스피라증’이나 ‘유행성 출혈열’과 같은 상당수의 전염병을 야기하는 것으로 알려져 있다.
「レプトスピラ症」は,人がネズミやイヌなどの動物の尿に汚染された水や土壌に触れたりすることによって感染し,発症すると,突然の高熱,悪寒,頭痛,筋肉痛,関節痛,吐き気,嘔吐,黄疸,出血,腎障害などの症状が現れ,死に至ることもある。
‘렙토스피라증’은 사람이 쥐나 개 등의 동물의 소변으로 오염된 물이나 토양에 접촉함으로써 감염되며, 발병하면 갑작스러운 고열, 오한, 두통, 근육통, 관절통, 구역질, 구토, 황달, 출혈, 신장 장애 등의 증상이 나타나며 사망에 이를 수도 있다.
「流行性出血熱」はネズミの唾液や排泄物が乾燥して空気中に浮遊し,人の呼吸器を通じて体内に入って感染する病気で,急激な高熱,発赤,一時的な腎臓および肝臓の機能障害を引き起こす。
‘유행성 출혈열’은 쥐의 타액이나 배설물이 건조되어 공기 중에 떠다니다가 사람의 호흡기를 통해 체내로 들어와 감염되는 질병으로, 급격한 고열, 발진, 일시적인 신장 및 간 기능 장애를 일으킨다.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます