和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

凹版

2024-11-08 20:46:07 | 英語特許散策

US10982102(SICPA HOLDING SA [CH])
In the field of security and protecting value documents and value commercial goods against counterfeiting, falsifying and illegal reproduction,
セキュリティ並びに偽造、改ざん、及び違法複製からの有価文書及び有価商品の保護する分野において、

it is known in the art to apply machine readable security inks by different printing processes including printing processes using high viscous or pasty inks such as offset printing, letterpress printing and intaglio printing (also referred in the art as engraved steel die or copper plate printing).
機械可読セキュリティインクを、高粘性又はペースト状インクを使用する印刷プロセス、例えば、オフセット印刷、凸版印刷、及び凹版印刷(当技術分野では彫刻鋼製ダイ又は銅版印刷とも呼ばれる)などを含む様々な印刷プロセスによって塗布することが当技術分野で既知である。

US8310760(VISUAL PHYSICS LLC [US])
Any of the multitude of common printing methods, such as ink jet, laserjet, letterpress, flexo, gravure, and intaglio, can be used to deposit icon elements 108 of this kind so long as the print resolution is fine enough.
この種のアイコン要素108を付着させるためには、印刷解像度が十分に細かい限り、インクジェット、レーザジェット、凸版印刷、フレキソ印刷、グラビア印刷、及び凹版印刷等の多数の一般的な印刷方法のいずれもが使用できる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 良品 | トップ | 従来より・・・ものが知られ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事