翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

バーチャルツアー(翻訳を楽しむ!)

2005年10月03日 | 英語・翻訳

いえ、ゲームではありません。翻訳を楽しむコツです。

例えば、

油田の仕事なら、気分は中東に飛び、さらにアラビアのロレンス!(ラクダに乗って砂漠を疾走!あ~、楽だ

海底探査の仕事なら、気分は海底2万マイル、ネモ船長!OR深海魚(あっ、これはグロテスクなものが多いらしいから止めておこう^_^;)

人体の中の仕事なら、気分はミクロの決死圏!

と、いう感じで、ともすれば人間イス(爆)になりかねない翻訳作業ががぜん楽しくなるのです。

翻訳作業がつまらない、飽きたと感じたら、お試し下さい。長丁場も乗り切れます(^_^)

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする