ビヨウヤナギ

2006-06-30 21:45:54 | 


ビヨウヤナギ
オトギリソウ科
オトギリソウ属

黄色の大きな花びらに、沢山の長いオシベが放射状に開いていて
なかなか、見栄えのする花だ

本当は、真横からオシベノふっくらと両の手を包み込むような形の花姿を
撮りたかったんだけれど、そんな角度が取れなかった

蕾がたくさん付いていた枝を・・・
隣の人が、ばっさりと刈ってしまったから TT
なにせ、境界線上に、植えた私がいけないのだが・・・


プラム

2006-06-28 23:55:01 | 徒然に


近所から頂いたプラムである

さすがに、デジカメ一眼を持ち出すのがおっくうなので
携帯電話のカメラで撮ってみた
なんと、ピントが合っていないが
許されて ^^;

青いうちにもらったので、ザルに並べて縁側で完熟させた
本当は、木に付けたまま塾させれば良いのだけれど
鳥たちが、美味しい実を狙っているとのことだ

美味しい実といえば、イチゴでもそうだが鳥たちは、食べ頃をよく知っている
こちらが後少しで甘くなるなって、思って我慢して
いざ、穫りにいくと、無惨に喰い散らかしている

それと・・・新たな恐怖が生まれてる
「タイワンリス」が我が家の庭の木に出没しているのだ
最初は、日本リスかと思ったが、腹の毛が白くないので
悪名高い「台湾リス」に違いない
ケヤキの木の枝から枝に、すばしっこく動き回っている

家の屋根裏などに入られたら大変なので、注意している
先日の朝も、道路に「ハクビシン」が車にはねられていたし
・・・

自然がいっぱいの環境に住むのは良いけれど、外来種の動物に
日本古来の動物が駆逐されている今の自然環境は、やはりおかしな事だと思う

でも、日本古来の文化がアメリカ文化?に汚染されて人の心も
なにやら、がさついている現代を、住みにくいと感じているのは
たけぞうだけなんだろうか?


モジズリ

2006-06-25 22:18:42 | 


モジズリ[捩摺](ネジバナ)
ラン科
モジズリ属

変わった花だ、しかも、小さくても蘭なのだ
細いすらっと伸びた葉の間から、花茎を伸ばして
下から螺旋状にピンクの小さな花を螺旋状に咲かせる
芝生の中に突然可愛いの花茎が現れる様に咲き出す

しかし、可愛い花だからと言って、太い短い根塊後と鉢に移しても
なかなか、育ってくれない、野の花なのだ

隣に二つ並んだ花茎の花が、全く同じように螺旋を描いて咲き上げている
こんな風に、息のあった男と女、いや、人として出逢って
同じように、高みに登るように人生という華を咲かせていく
そんな、生き方をしたい・・・たけぞうである








窓辺

2006-06-24 23:55:58 | 徒然に

(京都・長楽館2階ティールーム)

柔らかな光の差し込む窓辺のテーブル
どれだけの人たちが、お茶を飲み語らいの時間を過ごしたのだろう

こんな静かな時間が止まったような空間で、
ソプラノサックスの囁く様な音色を聴いたら
心が安まるのだろうな

クリックすると別のウインドウが開き音楽が演奏されます
音を出したくない方は、クリックしないか、音を下げてください
 ↓  ↓

Greensleeves

アメリカフウロ

2006-06-23 15:33:56 | 


アメリカフウロ
フウロソウ科
フウロソウ属

畑のあぜ道で見かけたときは、赤花の「ゲンノショウコ」かと思った
花の形も、実の形もそっくりだから
でも、葉のギザギザが深いので、ゲンノショウコではない?
それで、ネットで調べてみたら『アメリカフウロ』だと判った

名前にアメリカと付くくらいだから、北アメリカからの帰化植物だ



花も草も、世界各地を移動してその住む世界を広げている
歌にしてそうだと思う
心に響く、メロディー、リズム、歌詞・・・
国の壁を越えて、共感出来る素晴らしい歌は
人の心のひだを振るわせて、時には、生きにくい今を癒してくれる

Always on my mind by Anne Murray

この歌は、元々はカウントリーミュージックの大御所ウィリー・ネルソンが歌う、
ラブソングだが、
カウントリーウエスタン歌手の手になると女が歌っても様になるようだ

ほったらかしにしていて?ごめんね
あなたの愛は、まだ消えていないといって欲しいよ
もう一度、チャンスをくれる?
あなたは、いつも私の心の中に生きているんだから

なんとも、切ない、ラブソングではある
しかし、小さな淡いピンクの小花を咲かせる野草をみて
カウントリーミュージックを聴きたくなるたけぞうって?やっぱり、変かな ^^

テネシーワルツ

2006-06-23 00:55:23 | 徒然に


ムラサキカタバミ
カタバミ科

子供の頃から見慣れた、可愛い花を咲かせる野草である
野草といっても、日本古来の草ではない

野草を撮っていて、後で名前やその出生を調べる
かなりの数の見慣れた野草が、実は外来種であることが判り、唖然とする
この草も、「南アメリカ」原産である

この歌も、アメリカから渡ってきて、懐かしい歌として多くの日本人の心に宿っている
(ある程度年がいった年代層から上だけれどね ^^; )

ちょっと、悲しい事があって心が沈みそうになると
何故か、1950年代の歌を聴きたくなるのって・・・
やっぱり、年寄りだなぁ~

悲しい歌だけれど、若いというか、子供の頃に戻れる歌なんだなぁ

Tennessee Walz by Patty Page

Tennessee Waltz
by Redd Stewart and Pee Wee King

I was waltzing with my darlin' to the Tennesse waltz
when an old friend I happened to see.
I introduced him to my loved one,
and while they were waltzing
my friend stole my sweet-heart from me.

I remember the night and the Tennessee waltz.
Now I know just how much I have lost.
Yes I lost my little darlin' the night
they were playing the beautiful Tennessee waltz.

I was waltzing with my darlin' to the Tennesse waltz
when an old friend I happened to see.
I introduced him to my loved one,
and while they were waltzing
my friend stole my sweet-heart from me.

I remember the night and the Tennessee waltz.
Now I know just how much I have lost.
Yes I lost my little darlin' the night
they were playing the beautiful Tennessee waltz.

聴いていると、なぜか、たとえ、悲しい事が逢ったとしても
故郷は・・・かけがえ無い場所
自分の気持ちに素直に生きて良いんだよ・・・
なんて、メッセージを受け止めるのは、
幼い頃から、聴いていた歌だからだろうか

歌については、私が良く利用させていただいている「二木紘三のWebページ」の
テネシーワルツに詳しい
(MIDI演奏あり)

バラの花に惑わされ

2006-06-22 00:01:04 | 徒然に


バラの花を見ていると、クラッと心が揺らめく

赤い色に、クリーム色に、そして薄紫色に

時により変わるその風情に

かぐわしい香りに、

何を感じて、揺らめくのか?

男は女に、心を悩ませる

それなのに女は、

悩ませるのは男だという



男の心の内も知らずに

私の事をかまってもくれないと言う

古くから続く男と女のすれ違い・・・

だが、巡り逢って感じることは、

出逢えて良かった・・・

私の好きな歌手。女優の「ドリスディ」の歌でも、聴きながら
メランコリックな気分でワインでも飲もう

I'm in the mood for love by Doris Day

"I'm In The Mood For Love"
Jimmy McHugh & Dorothy Fields

I'm in the mood for love
Simply because you're near me
Funny, but when you're near me
I'm in the mood for love
Heaven is in your eyes
Bright as the stars we're under
Oh, is it any wonder
That I'm in the mood for love?
Why stop to think of whether
This little dream might fade?
We've put our hearts together
Now we are one, I'm not afraid
And if there's a cloud above
If it should rain, we'll let it
But for tonight forget it
Cause I'm in the mood for love
I'm in the mood for love