素敵な贈り物が届きました とっても甘くて、とっても美味しいメロン
家族みんなで、美味しくいただきました どうもありがとう ご馳走様でした
時々、我が家を訪ねて来られる、外国人のお客様がいらっしゃいます
今日も暑い最中に、汗を拭き拭き入り口のドアを開け 「こんにちは」とご来店
話される言葉は、とっても流暢な日本語です カナダ町に住むアメリカの人
「お盆は家族みんなで過ごせましたか?」 優しく話され、現金にてお支払・・・
領収書発行の為に、私が使った言葉は 「What to you a name?」 Aho-
昨日は桃も届きました これはまだ、もう少し経ってからが食べごろのようです
お盆はアメリカに帰られなかったの? 私の頓珍漢な質問に、Kさんは困った顔で
「日本のお盆は何処にも行けない 何もかも高くて」 切実なお言葉… なるほどね
円高・ドル安が、諸に降りかかって来るらしい 何ともお気の毒な事です
大学生の息子さんをアメリカの大学に戻すのに、豪いな事だと嘆いていらした
家の若をいたく気に入っていらっしゃるようで「息子さんが~息子さんが~」と仰る
有り難いことです どうぞご贔屓に~ 毎度、お買い上げありがとうございました
頑張ろう宮崎!
宮崎をみんなの愛でつつもう。
宮崎日日新聞
http://www.the-miyanichi.co.jp/