大雑把な日常

日常のあれこれ。

透明雑誌

2017-06-30 | 日記
最近
あなたにはこちらもオススメ、
とiTunesが言うので、
聞いてみたら、
あら、格好いいね
としばらく聞いていたバンドがあったんです。

特定の曲を多めに。

言葉が聞き取りずらいなぁ
って思っていたら、
台湾のバンドだった。
中国語だったんかい。

発音の仕方がそんなに違和感がなかったので、
全然気づかなかった。
聞き取りずらい歌唱法の人、多いし、
特に若いバンドは、おばさんにとっては。

どこでわかったかと言うと、
いろいろ聴くうちに英語歌詞の曲があって
これがするっと耳に入ってきて
あれ?
って思ったんです。
聞き取れないのは今までひょっとして英語の発音が、あれ、なのかな?
って思い込んでいたけど、
英語の活舌がめっちゃいい。他の曲、聞こえないっておかしいな
って思いまして。

あはは。



これ。透明雑誌というバンドです。
バンド名も曲名も日本語で理解できるので、気づかなかったのです。
言葉の感じとかも
違和感がないのは、日本のバンドに影響を受けたからだとネットで知りました。
すごいね。
日本の若いバンドと違うのは、
それが悪いってことじゃないんだけど
英語のイントネーションがなめらか。
ずっと思ってたんですけど、
英語歌詞をやるバンドの発音って
クセ強いこと多くないですか?
私が知らないだけなのかもしらんが。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする