#07 FEEL THE POWER! RAYDRA!
日本版「まさかだぜィ! バスターレッグ!」「守って見せるぜィ! DXブレイクボンバー7!」
本放送では新春お年玉スペシャルとして唯一の30分番組だった今回のお話。お正月ならではのイラストやプレゼントでおめでたい雰囲気だったけど、実は本編は味方側の二連敗だったんですよね。タイトルからバスターレッグという言葉は消えてしまいましたが、バージョンアップパーツとしてのバスターレッグの名前自体は英語版でもそのままでした。
ビャクガくんの感情とレイドラの態度に若干の変化が見られるお話でもあります。英語だと日本語版の初期ビャクガくんの無機質な感じよりも少し抑揚が強いですが、普段の態度、リョーマくんに対する忠誠、動揺した瞬間などの演じ分けは日本版と同様に面白かったです。
「記憶に、ない。」にあたる台詞の言い方が渡辺さんの声にも近くて好きだけど、何て言っているんだろう。(カゲロウくんのThat would mean, you don't remenber me?に対して)「apparently not.」(どうやら無いようだ)かな?
他の人のお弁当まで食べているカゲロウくんに対するカモンくんの「それで食い溜めしてたのか。」は「So that are you rushing to lunch?」(それで昼飯をかきこんでたのか?)という感じに。状況としては合ってるけど、英語だと「食い溜め」の訳は何なんだろう。
敗北の記憶が蘇って豹変したカモンくんの暴走ぶりも再現されていました。ここで落差を強調するために吹替のカモンくんの声がどんどん高くなっていったのかと思うほど。「I have to win!」(負けられない!)からの流れも良いですね。次回収録されるであろう12、13話の洗脳状態カモンくんの表現も楽しみ。内匠さんの時は聞くたびにショックを受けるくらい見事に印象が変わっていたし。
そういえば、Crossfireの時から必殺技は基本的に「special move」という言葉が使われているみたいです。バスタークライス=レイドラの「雷神ギガスラッシュ」は「サンダーギガスラッシュ」になっていました。