goo

B-Daman Fireblast のこと 8

2015年04月20日 | ビーダマン

#08 ISLAND SHOWDOWN! A MYSTERIOUS NEW B-SHOT!

日本版「アガるぜィ!! ブレイクボール!」「殴り込みだぜィ! ストリーム=ドラゼロス!」

 

カケルくんとバサラくんが再登場。カケルくんの声は最初Crossfireの時よりも低くなったかな?と思ったのですが、「mistery!」の言い方がいつも通りで安心しました。カケルくんの名前は「リキ・リュウガサキ」。より発音の難しそうな苗字を残して何故か名前が「リキ」です。イメージは力なのかな、パワータイプだけに。ドラシアンは前作と現時点では「Thunder(=パワータイプに共通の名前) Dracyan」ですがFireblastではライジング=ドラシアンのままになるようです。

アオナちゃんが連れいていったクロノス島はそのまま「Kronos  island」。基本的に地名は変わらない場合が多いですね。リゾートの雰囲気は好きです。リュックに入ったまま相槌を打つガルバーンは可愛いし。久しぶりにみんなの声もリラックスしていますね。カモンくんが元気を取り戻す過程が良いです。

はぐれ狼の掟その11の「受けた恩義の借りは必ず返す」は「always repair the kindness」かな。アオナちゃんが「That's a realy good rule.」と褒めるのは英語版オリジナルですね。

仮面が外れて「We have to get serious!」(僕らも本気で行くよ!)と言った瞬間のカケルくんが凄く格好いい!「ブレイクボール」や「トルネードターゲット」の名前もそのままでした。

ナツミちゃんは相変わらず賑やかですね。バーベキューを取られたカモンくんの「No fair...!」(日本版では「ちょ…おま…!」だったところ)が可愛い。ラビちゃんことワンサイド=ラビットは「Lightning Rabbit」に。Lightningは前作Crossfireにおける連射タイプに共通の名前でしたが、同じ名前をもつワンサイド=シャークスが「Lightning Fin」になったので、同じように変えられたようです。

3人のブレイクボール対決のシーン好き。日本語版の声も英語版の声も最高に楽しそう!

バサラくんとドラゼロスについては次回語ります。

goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )