敬愛する「サイモン&ガーファンクル」が1966年に発売した3作目のシングル盤、“I Am a Rock(アイ・アム・ア・ロック)”は、全米第3位にランクインしたヒット曲です☆
“I Am A Rock”
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window
To the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of a friendship
Friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock
I am an island
Don't talk of love
Well I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber
Of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room
Safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
歌詞は、信じていた人に裏切られショックで心を閉ざし、自分はもうこのままこういう生き方を貫いていくんだという内容です☆
曲を作ったポール・サイモンは当時ロンドンで活動をしていましたが、その頃に味わった複雑な人間関係に対しての反発を思いっきり詩の中にぶつけています☆
私もこの詩と曲が大好きで、ギターを始めた中学校の頃から事ある度に演奏をしていました☆
ギターを演奏される方ならお分かりと思いますが、ギターはコードという大事なポイントがあります☆
元々ギターは伴奏楽器ですから、その伴奏を支えるのがコードなんです☆
“I Am a Rock(アイ・アム・ア・ロック)”は、リリースされてからの何十年間、ポールがコンサートなどで使っていたコードは、もちろん私も完全にコピーしていました☆
しかし、、、☆
このDVDをじっくり観たら、若干のコードに変更が判ったんです☆
これには驚きましたね~☆
サイモン&ガーファンクルの世界に入れば入るほど、奥が見えなくなる事は、、、もう一種の麻薬ですね(笑)☆
今夜、新宿レノンハウスでこのバージョンの“I Am a Rock(アイ・アム・ア・ロック)”を演奏しましょう☆
“I Am A Rock”
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window
To the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of a friendship
Friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock
I am an island
Don't talk of love
Well I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber
Of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room
Safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
歌詞は、信じていた人に裏切られショックで心を閉ざし、自分はもうこのままこういう生き方を貫いていくんだという内容です☆
曲を作ったポール・サイモンは当時ロンドンで活動をしていましたが、その頃に味わった複雑な人間関係に対しての反発を思いっきり詩の中にぶつけています☆
私もこの詩と曲が大好きで、ギターを始めた中学校の頃から事ある度に演奏をしていました☆
ギターを演奏される方ならお分かりと思いますが、ギターはコードという大事なポイントがあります☆
元々ギターは伴奏楽器ですから、その伴奏を支えるのがコードなんです☆
“I Am a Rock(アイ・アム・ア・ロック)”は、リリースされてからの何十年間、ポールがコンサートなどで使っていたコードは、もちろん私も完全にコピーしていました☆
しかし、、、☆
このDVDをじっくり観たら、若干のコードに変更が判ったんです☆
これには驚きましたね~☆
サイモン&ガーファンクルの世界に入れば入るほど、奥が見えなくなる事は、、、もう一種の麻薬ですね(笑)☆
今夜、新宿レノンハウスでこのバージョンの“I Am a Rock(アイ・アム・ア・ロック)”を演奏しましょう☆