もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

612番:アルルの女(2)

2022-01-02 05:31:27 | 日記

アルルの女(2)
    

     L'ARLÉSIENNE
                   アルルの女

 

—————————— 【2】———————————————————— 
                    
C'est la vraie maison du ménager de Provence,  avec
ses tuiles rouges, sa large façde brune irrégulièrement
percée,  puis tout en haut la girouette du grenier, la poulie
pour hisser les meules, et quelques touffes de foin brun
qui dépassent...  

—————————— (訳)————————————————————— 
                     
それはプロヴァンス地方の典型的な地主の家で、
赤い煉瓦の屋根、正面は、ところどころ窓がある作りで
それから、ずっと上には屋根裏倉庫の風見鶏があり、
ほし草の堆積を引き上げる滑車があり、その滑車からは
茶色い干し草の束がはみ出しているのだ・・・

——————————《語彙》——————————————————— 
          
vrai(e): (形)本当の   
ménager: 「小地主」(プロヴァンス地方の方言)
Provence:(f)  プロヴァンス地方の定義
             =地中海沿いの南フランス
irrégulièrement: 不規則に→ところどころ
percée:<percé (過去分詞)穴があけられた →  窓のある
puis: 次に、それから
tout en haut: ずっと上の方には
tout: ずっと;すべて、と習ったでしょうが、副詞、形容詞を
   強調するのにも使います。
girouette:(f) 風見鶏、風見
grenier:(m) 屋根裏の穀物倉、物置、屋根裏部屋
meules:(pl) <meule [発音:ムール](f) (乾草などの)堆積
touffes:(pl) <touffe (f) 房、束
foin:(m) 干し草、秣
dépassent:(現在分詞) <dépasser を超える、はみ出す


——————————≪解説≫—————————————————— 
                   
avec ses tuiles rouges, sa large façade brune irrégulièrement percée...
    ses tuiles、sa large façde と所有形容詞が冠されています.
  les やla との違いは何かと言うと、所有形容詞にはその
  所有者ならではの特異性が暗示されます.
  つまりここでは「(南仏らしい)赤い屋根、褐色の広い正面は
    不規則に窓が設けられていた...」
avec はその前にある名詞を修飾するための指標で、avec の後は
  単語が多くあれば、文構造を作ることがあります.
  avec + ses tuiles 屋根が(S) + rouges 赤い(V)
    avec + sa large façade brune (s) + irrégulièrement percée (V)
          広い褐色の正面は不規則に窓が施されている
    それは屋根が(s)赤く(v)、広い褐色の正面は(s)不規則に窓が作られて
  いる(V)
  (S)と(V)の間にêtre の現在分詞étant が隠れていると見なして、
  分詞構文を作っているとお考え下さい. 
  [そういう典型的な南仏の地主の家である] 

   尚、avecの効力はまだまだ続きます.
  puis tout en haut (avec) la girouette du grenier, 
    それからずっと上の方は風見鶏があり、
  (avec) la poulie pour hisser les meules, 
    干し草の堆積を引き上げる滑車があり 
    et (avec) quelques touffes de foin brun qui dépassent...  
   (滑車から)はみ出たいくつかの褐色の干し草の束がある
  …そういうプロヴァンス地方の典型的な地主の家
  ということです.
  
⦅結論⦆① avec は姿を消しても効力は残る.avec には  il y a ~ の意味があり
      ayant 相当の力を持つ.
       ② avec の後に単語が多い時は  avec + A + B において
      A とB の間には主語述語関係が成立している場合が多い.
      A とB の間には étant が隠れているためである.
    ③ 〘感想〙avec の力は偉大だ.留守でも働くすごいやつ!  

【質問】étant も ayant も目に見えないものなのに、その存在を信じていいのですか?
【答え】だってね、コロナ、目に見えないけど存在してますよね、いろいろ株が...           

 

——————————[その他]——————————————————— 
         
アルルは地方の小さな町です。観光客が多いです。
海からはだいぶ離れていますがプロヴァンス地方になります。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする