もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4712番:さすらいの青春(461)

2024-09-07 02:18:36 | 日記


さすらいの青春(461)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

   
———————【461】————————————

  Il   était   là,   mystérieux,  étranger,  au  
milieu   de  ce  monde  inconnu,   dans  la  
chambre   qu'il   avait   choisie.   Ce  qu'il
avait   obtenu  dépassait   toutes  ses  espé-
rances.    Et  il  suffisait  maintenant  à  sa
joie  de  se  rappeler   ce  visage  de  jeune
fille,  dans  le  grand  vent,  qui  se  tournait
vers  lui...     
     
  
.————————(訳)—————————————

 モーヌは自分で選んだ部屋の中、見知らぬこの
世界のただ中に不思議な異国人然として、そこに
いた.彼が得たものは、ゆうに期待を凌駕してい
た.今となってはあの強風の中で彼のほうに振り
向いた若い女性、イヴォンヌの顔を思い出すだけ
で十分な喜びであった.
  
 
.———————⦅語句⦆————————————
    
obtenu:(p.passé) < obtenir (他) 得る、手に入れる、
   獲得する; obtenir son permis de conduire /
                 (運転免許を取得する)
dépassait:(直半過/3単) < dépasser (他) 追越す
dépasser:(他) 追越す、通過する、こえる、  
espérance:(f) 希望、期待;【複数で】遺産、
suffisait:(直半過/3単) < suffire (自) 十分である 
suffire (自) 十分である、足りる.
   il suffit de + 不定詞:~するだけで十分だ 
   il suffisait à sa joie de se rappeler ce visage. /
      あの顔を思い出すだけで彼の喜びには
   十分だった.(文頭il はモーヌではなく仮主語)   
se rappeler:(se は間接目的)
   Je ne me rappelle plus /
      私はもう覚えていない.
se rappeler + 名詞:を覚えている、思い出す
   Je me rappelle bien cet événement. / 
      私はその出来事をよく覚えている.
se rappeler de + 人称代名詞強勢形:
   を覚えている、思い出す.
   Vous vous rappelez de moi ? /
      あなたは私のことを覚えていますか?
se rappeler que + 直説法:
      Je me rappelle qu'il y était aussi. /
   私は彼もそこにいたことを覚えている.
se rappeler + 不定詞:~するのを覚えている、
   思い出す.
    Je me rappelle avoir vu ce film auparavant. /
      その映画は前に見たことを覚えている.
se rappeler de + 不定詞:【命令形ではde を入れる】
   ~するのを忘れないで.
   Rappelle-toi de me téléphoner dès que tu sera arrivé.
      着いたらすぐに忘れないで電話しなさいよ.
visage:(m) 顔
vent:(m) 風、grand vint / ひどい風
    grand はこの場合「激しい」という意味の形容詞.
tourner:(他) 回転させる、回す
se tourner:振り向く 
se tournait:(直半過/3単) 振り向いていた.
se tournait vers lui:彼のほうを振り向いていた. 
ce visage qui se tournait vers lui:彼のほうを振り向いて
       いたあの顔.
ce visage de jeune fille, dans le grand vent, qui se tournait
vers lui:あの強い風の中、彼のほうを振り向いていた
    あの若い女性の顔     
de se rappeler ce visage de jeune fille, dans le grand vent, 
qui se tournait vers lui:あの強い風の中、彼のほうを振
り向いていたあの若い女性の顔を思い出すことで.     
il suffit de se rappeler ce visage de jeune fille, dans le grand 
vent, qui se tournait vers lui:あの強い風の中、彼のほう
を振り向いていたあの若い女性の顔を思い出すだけで
十分だった.  
  

——————— ≪文法≫ —————————————

suffire (足りる)は s 出没型

直説法現在
je suffis——n, suffisons
tu suffis——v, suffisez
il suffit ——ils suffisent
—————————————

直説法半過去
je suffisais——n. suffisions
tu suffisais——v.suffisiez
il suffisait ——ils suffisaient

 

——————≪学習進捗度≫————————————

全295ページ中、現在87ページ半ば.学習ペース
を上げて、むこう3年以内に読み終わりたいと思い
ます.

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4711番:さすらいの青春... | トップ | 4713番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事