Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Arcade? Amuso?

2013-06-10 10:12:53 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ゲーセンのことは英語でAmusement centerの略でAmusoという風に誰かに聞いたけれど(an) arcadeともいうらしい。もちろん屋根付商店街のことでもある。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

We are very glad to have you as our new neighbors.

2013-06-10 08:59:40 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。

①あなた方が隣に越してきてとても良かったわ。
②あまり無理しないでね(働きすぎないようにね)
③私の両親はいまだに畳(に座るのが)が好きなんですけれどね。
④彼らは70代後半です。
⑤でも、塾に行かなくてもいいけどね(でもどうしても塾に行かなければならないことはない)。
⑥すげ~面白いやつならまじ問題ないっす。

①We are very glad to have you as our new neighbors.
②Don't work too hard.
③My parents still like to sit on tatami mats,though.
④They are in their late seventies.
⑤But at least we don't have to go to Juku.
⑥It doesn't really matter,just as long as it's good.

※as long as~…~であるならば

英語習得の道は険しい

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする