Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

It was fantastic. I was really moved by the whole thing. The singing, the costumes, the set..

2015-07-22 07:23:16 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。



(1)変ね、なんであんなこと聞くのかしら?

(2)いいサービスねぇ。

(3)メニューの最初の頁は「プレシアター」メニューだよ。

(4)マティニーは午後にあるショーのことで、多くのブロードウェイ・ショーが週末にやっていますよ。

(5)午後に上映される映画もマティニーと呼ばれています。

(6)で、ショーはどうでしたか?凄かったでしょう?

(7)素晴らしかったですね。唄も衣装もセットも。

(8)すごい舞台背景で。 あの霧はどうやって作ったんでしょう?

(9)本当に川に浮かんでいるボートに乗っているように見えましたよ。

(10)でも、一番気に入ったのはあのシャンデリアよね。思わず息をのんでしまいました。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●




(1)That was odd. Why did he ask us that?

(2)What good service!

(3)The first page of the menu is the "pre-theater" menu.
♪pre…プりー

(4)Matinees are afternoon performances, and many Broadway shows have them on the weekends.

(5)Afternoon showings of movies are also matinees.
♪アフタヌンショウインゾヴムーヴィズオールツォマティネイズ

(6)So, what did you think of the show? lt was spectacular, wasn't it?

(7)It was fantastic. I was really moved by the whole thing. The singing, the costumes, the set were all amazing.

(8)The scenery was amazing. How did they get all of that fog?

(9)It really looked like they were on a boat, floating down a river.

(10)But my favorite part was that chandelier. It was breathtaking.
♪chandelier…シャンデリーア
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする