oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①あぁ、この丸い目をした悪魔が自分たちの娘に手を出さない限りな。
②そんなに意地悪しないでよ。
③豪雨のため花火大会は途中で中止になりました。
④何でこんなひどい扱いを受けなきゃならないんだ。
⑤君は僕に何をして欲しい?
⑥優しく伝えたいのよ。驚かさないでね。
⑦私がずっと嘘をついていたことを彼女が知ったら、彼女の心を傷つけることになるのよ。
⑧もし俺が出て行っていたら、彼女とはどのくらいで話が着くんだい?
⑨タイミングを見計らって、彼女の機嫌がいいときに、話をするわ。
⑩それは随分なお願いだな。
⑪随分だと思うよ。でもどうしたらできるかわからないよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。
①Yeah, as long as those round-eyed devils don't get invoIved with their daughters!
※as long as~…~さえすれば、~する限り get invoIved…纏綿(纏わり付く、絡みつく)、手を染める、深入りをする
②You don't have to get nasty.
③Due to evening torrential downpours, the fireworks show was canceled in the middle of the event.
※due to~=because of~ ♪torrential…トれ’ンシャォ 意;激しい
downpour…ダウンポウァ 意;どしゃぶり 豪雨のため花火大会は中止になりました。
④Why should I be treated such a bad way?
⑤What do you want me to do?
⑥I want to break the news easy -- no shocks.
※break the news…知らせる
⑦lt would break her heart if she knew that l had been lying all this time.
♪イtウdブれイクハーハーt イフシーニュウダライハdビーン ライングオールディスタイム
⑧What if l did leave...how long will it take you to set her straight?
♪ワリフアイディdリーヴ ハウロングウィリッテイキュー トゥセッtハースtれイt?
※What if~…もし~だったらどうなるのか set things straight…〔いざこざや誤解などを〕解消する、解決する
⑨When the time is right, when she's feeling good--l’ll tell her.
※When the time is right…(チャンスの)時が来たら、機が熟したら、 そのときが来たら、 頃合いになったらしかるべき時が来たら
⑩Isn't that asking a bit much?
⑪I know it's asking a lot, but l don't know how else l can do it.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①あぁ、この丸い目をした悪魔が自分たちの娘に手を出さない限りな。
②そんなに意地悪しないでよ。
③豪雨のため花火大会は途中で中止になりました。
④何でこんなひどい扱いを受けなきゃならないんだ。
⑤君は僕に何をして欲しい?
⑥優しく伝えたいのよ。驚かさないでね。
⑦私がずっと嘘をついていたことを彼女が知ったら、彼女の心を傷つけることになるのよ。
⑧もし俺が出て行っていたら、彼女とはどのくらいで話が着くんだい?
⑨タイミングを見計らって、彼女の機嫌がいいときに、話をするわ。
⑩それは随分なお願いだな。
⑪随分だと思うよ。でもどうしたらできるかわからないよ。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。
①Yeah, as long as those round-eyed devils don't get invoIved with their daughters!
※as long as~…~さえすれば、~する限り get invoIved…纏綿(纏わり付く、絡みつく)、手を染める、深入りをする
②You don't have to get nasty.
③Due to evening torrential downpours, the fireworks show was canceled in the middle of the event.
※due to~=because of~ ♪torrential…トれ’ンシャォ 意;激しい
downpour…ダウンポウァ 意;どしゃぶり 豪雨のため花火大会は中止になりました。
④Why should I be treated such a bad way?
⑤What do you want me to do?
⑥I want to break the news easy -- no shocks.
※break the news…知らせる
⑦lt would break her heart if she knew that l had been lying all this time.
♪イtウdブれイクハーハーt イフシーニュウダライハdビーン ライングオールディスタイム
⑧What if l did leave...how long will it take you to set her straight?
♪ワリフアイディdリーヴ ハウロングウィリッテイキュー トゥセッtハースtれイt?
※What if~…もし~だったらどうなるのか set things straight…〔いざこざや誤解などを〕解消する、解決する
⑨When the time is right, when she's feeling good--l’ll tell her.
※When the time is right…(チャンスの)時が来たら、機が熟したら、 そのときが来たら、 頃合いになったらしかるべき時が来たら
⑩Isn't that asking a bit much?
⑪I know it's asking a lot, but l don't know how else l can do it.