oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
六単塾からためになるメルマガが届いていました。
「人差し指は英語で何と言うか」
忘れてしまいました。
最近、You have a green thumb. と言うフレーズを憶えたばかりです。
「あなたはガーデニングの才能がある」と言う意味らしいです。
余談はともかくとして六単塾が学習の機会を与えてくれました。
親指 thumb
人差し指 index finger
中指 middle finger
薬指 ring finger
小指 little finger
良い two thumbs up
と英語では言うらしいです。
「人差し指で指してください」の例文が示されています。
まずは自分なりに英訳してみます。
Please tell me direction with index finger. じゃね?
機械翻訳ではまずまずでした。
六単塾の解答は
Please point with your index finger.
でした。
まぁ方向とは言っていませんからね。
Hiro【リスレポ】からも似たようなメルマガが届いていました。
「英語ぷらす」では五指を
「Thumb」「Index finger」「Middle finger」「third finger」「ring finger」 「pinkie」と教えてくれています。
ring fingerについては左手のみのようです。
小指についてはpinkieのほうがポピュラーのようです。
より正しく知ることができました。
バイリンガル講師チカラさんのメルマガでもちょいちょい学習します。
英語で「ドリンクはつきますか?」は、
Do you include any drink in it?
素人だね~。正しくは
Is a drink included?
でした。
“You should ~.”を使って、瞬間英作文を求められています。トライしてみますね。
1)電話に出るべきです。
You should catch the Phone.
2)お母さんに電話すべきです。
You should call to your mother.
3)泳ぎ方を習うべきです。
You should learn how to swim.
4)たまには、ディナーを食べにうちに来て下さいね。
You should come to my house and have dinner occasionally.
5)雨が降っている時は、車の運転は気を付けて下さいね。
You should be careful on driving when It's raining.
解答は…。
1)You should answer your phone.
(電話に出るべきです。)
2)You should call your mother.
(お母さんに電話すべきです。)
3)You should learn how to swim.
(泳ぎ方を習うべきです。)
4)You should come over for dinner sometime.
(たまには、ディナーを食べにうちに来て下さいね。)
5)You should be careful driving in the rain.
(雨が降っている時は、車の運転は気を付けて下さいね。)
ん~何点頂けるのでしょうかね?
まぁ通じりゃ良いんでしょうね。
また挑戦します。