Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Beats me.

2016-06-09 17:35:15 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)君には今年はスポンサーがつかないってどうしたんだい?→ わけわからん。恐らく、プレゼンがうまくいかなかったからじゃろ。

(2)君の友達はえらく疲れているみたいだけど、彼女休まないよね。
彼女は有給使えるんだろ。
気楽にやるよう諭してあげて。

(3)君は休んだ方がいいよ。
君が疲れているのはよくわかるよ。
君は一所懸命働いているのに、この状況では物事はうまくいかないよ。

(4)なんでだ!?20分前にはあったんだ!あぁ、なんてこった、俺は全くついてない。→ ねぇ、まさかチケットを無くしたなんて言わないでよ。

(5) 君の趣味はなんだい? → 私の趣味は音楽を聞いたり演奏したりすることだな。ピアノを弾いたりするし、友達とジャムセッションしたりするのが大好きなんだ。音楽は全種類聞くけれど特にジャズが好きなんだ。

(6)がっかりさせてごめん。

(7)腹は決まったかい(決心できたかい)?

(8)かれは面倒くさいよ。

(9)行けなくて残念です。

(10)じゃまをしないでくれ。

(11)これはまじ厄介だ。

(12)まだ決心していないんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜





(1) How come you couldn't get sponsors this year? → Beats me. Maybe because I couldn't do my presentation well.

(2)Your friend looks very tired, but she doesn't take a rest.
You know she could use some paid vacation.
Convince her to take it easy.
♪convince…クンビンツ

(3)You should take a rest.
I can see you are obviously tired.
Even though you keep working hard, in this situation, things won't go well.
※obviously…明らかに ♪オブヴィウスリ

(4) Why!? I had it 20 minutes ago! Oh no, I am completely out of luck... → Hey, please don't say you lost the tickets...

(5)What is your hobby? → My hobby is listening to and playing music.
I play the piano and love having jam sessions with friends.
I listen to all kinds of music, but I especially like jazz.

(6) I'm sorry I let you down.

(7)Did you make up your mind?

(8)He is such a pain in the butt.

(9)I'm bummed out that I can't make it.
※make it…(1)((話))(…に)うまく間に合う, うまく行き[たどり]着く,(ある距離を)行く((to…));(招待された会などに)なんとか出る;(…を)うまくやり遂げる[切り抜ける]((through…))

(10) Stop bothering me.

(11)This is such a hassle.

(12)I still haven't made a decision.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Come on, traffic lights.

2016-06-07 20:48:39 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)君は歌がうまいの? → いえ、音痴です。

(2)あなたはあすヨーロッパに行くことになりました。
あなたは自分のパスポートがあるのをわかっていたけれど見つけることができません。
旅行代理店にどうしたらいいか尋ねなさい。

(3)私はパスポートをなくしたことに気がつきました。明日からヨーロッパに行く予定ですが、行くことは可能でしょうか?

(4)早く決めてください! → どうしていいか分かりません。迷うな~

(5)はやくしろー信号!

(6)今向かっているよ。急かさないで。

(7)なんてこった。凹んでるよ。

(8)駐車料金が安くないんだよな。

(9)スミス氏は3時頃駅に到着する予定よ。誰か迎えを手配しないとね。→
わかりました、私が手配します。

(10)あなたの友達は彼氏がいるけれど、彼女は彼女にとってとても魅力的なある人になんと会ったのです。
彼女は別れることについて考え始めています。
彼女に助言してあげて下さい。

(11)んで、そのひとは本当に魅力的なの?
一度会っただけなんでしょ?
別れるべきじゃないよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+




(1)Are you a good singer? → No, I can't carry a tune.

(2)You are taking a trip to Europe tomorrow.
You knew you had your passport, but you just can't seem to find it.
Ask your travel agent what you can do.

(3)I just found out I lost my passport.
I am planning a trip to Europe from tomorrow, but is it possible for me to go?
I have been looking for it, but can't find it.

(4)Hurry up and make up your mind!
→ I don't know what to do. I can't make up my mind.

(5)Come on, traffic lights.

(6)I'm on my way! Don't rush me like that.

(7)Holy cow! It's dented!
♪ホウリカァウ!イッツデンティd

(8)Parking isn't cheap.

(9)Mr. Smith is arriving at the station around 3. We need to arrange someone to pick him up. → Okay, I'll see to it.
※see to it …手配する

(10)Although your friend has a boyfriend, she just met someone new who is very attractive to her.
She has started to think about breaking up.
Advise her.

(11)Hey, was the person really attractive?
You have only met once, haven't you?
You shouldn't jump to conclusions.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I've got in contact with Fumi, and he'll visit our office next Tuesday.→ Perfect. Things are g...

2016-06-05 16:15:58 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)Fumiと連絡をとりまして、彼は来週火曜日にオフィスに来る予定です。 → よし。順調だね(事はうまくいっているね)。

(2)英語は学習するのに難しい言語ですか?なんで?

(3)そうですね。日本語とはかなり違いますね。作文、綴り、イディオムなど辛くなる原因となっています。学習時にね。

(4)なんだこいつ何やってんだ。

(5)あぁ、どっちに行ったらいいんだ。

(6)この辺のはずなんだがな。

(7)わぁ~渋滞だよ。立ち往生だ。

(8)ひぇ~スピード出し過ぎじゃん。

(9)ナヌッ、通り過ぎた?Uターンしなきゃ。

(10)友人のあきらは知っている人のなかで一番優しいんだ。彼は芸術家で彼の作品はほんとすごいんだ。彼は自分の仕事で忙しいのに、我が輩の子供の世話を手伝ってくれるんだ。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




(1)I've got in contact with Fumi, and he'll visit our office next Tuesday.
→ Perfect. Things are going quite well.

(2)Is English a difficult language to learn? Why?

(3)Yes it is.
It is so different from Japanese.
The grammar composition, spelling, idioms and so on were causing me a hard time when I was learning.

(4)Damn! What is this person doing?!
♪ダ~ム!ワリズディスパrスンドゥイン

(5)Hm... Which way am I going?

(6)It should be around here...

(7)Damn, traffic jam. I'm stuck.
※be stucked…立ち往生する

(8)Damn! Driving too fast...

(9)What, did I pass it? I have to make a U-turn.

(10)My friend, Akira, is the sweetest person I know.
He is an artist, and his artworks are just amazing.
He is very busy with his work, but he helps me with taking care of my child.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Oh, dead end! ♪お~出れん…行き止まりだけにね

2016-06-05 14:13:12 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。

(1)タクシーを使いたいけれど、値段がネックでね。

(2)家族にとって母親は働いている母親がいた方がいいですか、それとも子供と一緒にいた方がいいですか?

(3)まじ難しい質問だね。ほんと、母親と家庭環境によるよね。両親の片方の収入が家族全員を食べさせるのに十分でないならば、母親は働かなければならないよ。

(4)お~っと、行き止まりだ。

(5)給油しなきゃ。

(6)どこに停められるかな。

(7)今、FumiとChieがブースのデザインを担当しています。彼らが経過をあなたに知らせる予定です。

(8)あなたの子供には多くの言語を話してもらいたいですか?

(9)そうですね。母国語以外にいくつかの外国語というのはいい考えです。調査によると多国言語環境の子供達は一つの言語を学ぶばかりでなく高度な言語全体の意味を習得するのに一役買うことになります。

(10)停められるところ全然空いていないや。



oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●o



(1)I'd like to use a taxi, but the price is a bottleneck.

(2)Is it better for a family to have a working mother or a mother who stays at home with the children?

(3)It's really a difficult question.
It really depends on the mother and the family environment.
If the income of one side of the parents is not enough to feed all the family, the mother needs to work.

(4)Oh, dead end!
♪お~出れん…行き止まりだけにね

(5)I needa put some gas.

(6)Where can I park?

(7)Now Fumi and Chie are in charge of the design of the booth. They will keep you updated.

(8)Would you like your child to speak many languages?
Which ones? Why?

(9)Yes I do.
Any foreign language in addition to their mother tongue is a good idea.
According to research, children in a multilingual environment learn not only individual languages but also what language means in general, which will help their advanced language acquisition.

(10)There's no parking spot!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Let me stop here for me to get small changes.

2016-06-04 16:08:58 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。

(1) 自動ドアなんです。開閉は私に任せて下さい。

(2)ここからは、歩いたほうが早いです。

(3)聞こえなかったよ

(4)道は混んでいますか?

(5)道は混んでいますか?

(6)道は混んでいますか?

(7)釣り銭がありません。

(8)つり銭を替えに、止めさせて下さい。

(9)つり銭に替えてくるよ。

(10)曲がる所に来たら、言って下さい。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO

(1)The door is automatic. Leave the open and cIose to me.

(2)You’ll get there faster if you walk from here.

(3)I did'nt catch.

(4) Is the trafic busy?

(5)Is the trafic heavy?

(6) Is the street congested?
♪congest…クンジェスt

(7)l don't have the changes.

(8)Let me stop here for me to get small changes.

(9)l'll get small changes.

(10)Tell me when we get to the turn.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Let me know when you want me to drop you off.

2016-06-02 17:12:10 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)高速の出口は知らせて下さい。

(2)畏まりました。直進します。

(3)そこを右へ → 右へ。

(4)2千円と高速料金6百円です。

(5)高速を使ってもいいですか?

(6)有料道路を使ってもいいですか?

(7)大きな声で話してください。

(8)降りたい所で止めて(と言って)ください。

(9)大変混んでいる。急がれるなら、電車で行った方が早いです。

(10)どこでおろせばよいですか。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+





(1)Let me know which exit l take.

(2)Certainly.Keeping straight.

(3)Right over there.。→ To the right.

(4)2000 yen plus 600 yen for the toll.

(5)May l use the expressway?

(6)May l use the toll road?

(7)Speak louder please.

(8)Tell me when you want me to stop.

(9)The traffic is so bad. I suggest you might take a train if you are in hurry.

(10)Where do you want me to drop you off?
♪ウェア ドゥユワンtミ トゥドゥろピュオーf↓
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする