goo

ドラマのタイトルで小塚明朝ブーム?

NHKの「さよなら私」と今日公開の映画「ささらさや」のタイトルのフォントを見て、「あれ?同じじゃない?」と思いました。さっそく検証してみたらやはり同じ小塚明朝でした。「さ」が特徴的で、繊細な印象です。ただ、「さよなら私」の方は一番細いELから、さらに加工で細らしてより繊細な感じにしています。一方「ささらさや」の方は太いウエイト(たぶんB)をさらに太らせる加工をして夕焼けのあたたかい印象を出しているんだと思います。この辺は対照的です。小塚明朝はふところが広くデザインされているので、特に本文などではちょっと使いづらいと思っていますが、こういうタイトルに使うのは印象的でいいのかなと思いました。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )