上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

湖がないのに湖南地方とは?

2010-03-28 | 動詞
韓国の穀倉地帯と言われている全羅道地方は,またの名を湖南地方[호남지방]と呼ばれています。
大きな湖もないのにどうしてでしょうか。

ここで「湖」というのは,むかし湖江[호강]と呼ばれた錦江[금강]という川の南の地域という意味なんですね。

もともと湖南地域というのは公州,扶餘などの忠清道の一部を含む地域を指した言葉でしたが,現在では全羅道地方の代名詞になっています。

同じように忠清道を湖西地方と言うのは,錦江の西の地域という意味です。
参考までに,京畿道と黃海道の一部,忠清南道の錦江の北側の地域は畿湖地方[기호지방]と呼ばれています。

全羅道の北部には東西50km,南北80kmにも及ぶ湖南平野[호남평야]がありますし,南部は蘆嶺山脈[노령산맥]と小白山脈[소백산맥]の間を流れる榮山江[영산강]流域にに広がる羅州平野[나주평야]があります。

全羅道というのは全州[전주]と羅州[나주]から1字ずつ取って付けられました。
羅州はいまでは全羅南道の小さな市ですが,昔は羅州平野から取れる米や蚕糸,綿花などの豊かな農産物とそれを運ぶ水運の中心として,全羅南道の行政中心地として栄えた街です。

いまは全羅南道の道庁所在地は光州に移ってしまいましたが,全羅北道の道庁所在地は全州です。

ところで,みなさんは下三道[하삼도]という言葉を知っていますか。

忠清道,全羅道,慶尚道のことを下三道といいます。
政治,経済,軍事の3つの重要な役割を担っている道のことで,全羅道は,いま言ったように農産物の宝庫ですので,昔から韓国を経済的な面で支えてきた地域なんです。

全羅道人の気質は風前細柳[풍전세류]つまり風の前の柳のようにしなやかだというのです。風流だという意味ですね。
コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 父さん,岩が! | トップ | 三千浦に抜けてしまう! »
最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2015-03-13 06:52:58
畿湖学派のいみがよく分かりました
返信する

コメントを投稿

動詞」カテゴリの最新記事