和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

場合に比して

2023-08-26 17:32:11 | 英語特許散策

WO2014121301(SERES HEALTH INC [US])
Example 17A: Use of in vivo transcriptomics to determine bacterial strain nutrient utilization
実施例17A:細菌株栄養物利用を確定するためのin vivoトランスクリトミクスの使用

[0270] Alternatively, carbon source utilization of Clostridium difficile and potential competitors can be determined by a transcriptomics approach that detects the presence of mRNA levels in an in vivo mouse model.
あるいは、in vivoマウスモデルにおけるmRNAレベルの存在を検出するトランスクリトミクスアプローチにより、クロストリジウム・ディフィシルおよび潜在的競合体の炭素源利用を確定し得る。

For example, in Ng et al (Nature 2013, 502:7469), C. difficile genes for catabolism of sialic acid and fucose were found to have increased levels of expression in vivo relative to when grown in vitro in growth medium,
例えば、Ng et al(Nature 2013,502:7469)において、シアル酸およびフコースの異化作用に関するC.ディフィシル遺伝子は、増殖培地中でin vitroで生育した場合に比して、in vivoでの発現のレベル増大を示すことが見出されたし、

and in Janoir et al (l&l 2013 81 :3757), expression of genes required for catabolism of glucose, sorbitol and fructose are induced in vivo relative to in vitro, suggesting their use during infection.
Janoir et al(I&I 2013 81:3757)において、グルコース、ソルビトールおよびフルクトースの異化作用のために必要とされる遺伝子の発現は、in vitroに比してin vivoで誘導され、これは、感染中のそれらの使用を示唆している。

US2023183214(MERCK SHARP & DOHME LLC [US])
The compounds of the present invention may be used in combination with one or more other drugs in the treatment, prevention, suppression or amelioration of diseases or conditions for which compounds described herein or the other drugs may have utility,
[0127] 本発明の化合物は、本明細書中に記載されている化合物又は他の薬物が有用性を有し得る疾患又は状態の治療、予防、抑制又は改善において1種類以上の該他の薬物と組み合わせて使用することができ、

where the combination of the drugs together are safer or more effective than either drug alone. 
ここで、該薬物の組合せは全体としていずれかの薬物単独の場合に比してより安全であるか又はより有効である。

US9983026(TEXAS INSTRUMENTS INC [US])
That is, when the disc is close to the sensor (top of an edge segment faces a coil) one degree of rotation
従って、ディスクがセンサ(コイルに面する端部セグメントの頂部)に近いとき、一度の回転は、

results in a relatively small change in distance between disc and sensor, compared to when a bottom of an edge segment (largest distance) is nearing alignment with the axis of the sensor where the slope of the edge segment is much steeper.
端部セグメントの底部(最大距離)が、端部セグメントの傾斜が一層急となるセンサの軸との整合に近づく場合に比して、ディスクとセンサとの間の距離における比較的小さな変化となる。

US2020245704(NIKE INC [US])
For example, if the item intended to be stowed is small, such as a lip balm,
たとえばリップクリームのように収納目的のアイテムが小さい場合、

the additional affixation areas 206 208 , and 210 may be a greater distance inferior from the top terminal end 220 of the loop structure 204 than if the item to be stowed within the pocket space is larger, such as a pen.
追加の貼り付け区域206、208、および210は、ペンのようにポケット空間内に収納されるアイテムが大きい場合に比して、ループ構造204の頂部終端220からより大きな距離だけ下位にあってもよい。

It is contemplated that fewer or more additional affixation areas may be present depending on the intended size and shape of the item to be stowed within the pocket space.
ポケット空間内に収納されるアイテムの想定のサイズおよび形状によって、より多いまたは少ない追加の貼り付け区域が存在し得ることが考慮される。

US9453072(REGENERON PHARMA [US])
[0021] In one embodiment, the antibodies that bind specifically to human interleukin-33, or antigen-binding fragments thereof, when administered to an animal model of allergen-induced lung inflammation,
【0022】
  ある実施形態では、ヒトのインターロイキン-33に特異的に結合する抗体、又はその抗原結合性断片は、アレルゲン誘導性肺炎症の動物モデルに投与した場合、

result in at least a 4 fold reduction of IL-4 levels and/or at least a 5 fold reduction in IL-5 levels when compared to allergen-challenged animals receiving an isotype control antibody.
アイソタイプ・コントロール抗体を投与したアレルゲン誘発動物の場合に比して、IL-4レベルの少なくとも4倍低下及び/又はIL-5レベルの少なくとも5倍低下をもたらす。

US11080697(MASTERCARD INTERNATIONAL INC [US])
 In general, however, the compressed amount and merchant ID, if any, will provide data (or space) reduction over providing the uncompressed amount and/or merchant ID.
もっとも、一般的には、圧縮された額及び商人ID(存在する場合)は、未圧縮の額及び/又は商人IDを提供する場合に比してデータ(又は領域的)削減をもたらすことになる。

US9233014(VENITI INC [US])
For example, with ilio-femoral and ilio-caval stenting, much longer stents are often required as compared with stenting of coronary lesions. 
たとえば、大腿静脈および腸骨静脈にステントを配置する場合には、冠動脈の病変領域にステントを配置する場合に比して、相当により長いステントが必要となる。

US8381563(ATI PROPERTIES INC [US])
By combusting such a fuel with an oxidizing gas predominantly or substantially comprised of oxygen,
かかる燃料を主として又は実質的に酸素から成る酸化性気体にて燃焼させることにより、

faster and higher-temperature heating of the forging surfaces of the forging dies can be achieved relative to combusting the fuel using ambient air as the oxidizing gas. 
酸化性気体のような雰囲気空気を使用して燃料を燃焼させる場合に比して、鍛造ダイの鍛造面のより迅速で且つ高温度の加熱を実現することができる。

US10696944(MASSACHUSETTS INST TECHNOLOGY [US])
The device can also be coupled with existing delivery methods such as electroporation or liposomes to produce a greatly enhanced delivery relative to each method individually.
また、本デバイスを、エレクトロポレーションまたはリポソームといった既存の送達方法と併用して、各方法の個別での場合に比して大きく強化された送達を生じさせることもできる。

WO2010093997(WITRICITY CORP [US])
 As depicted in Figure 69, if the keep away zone along the magnetic moment of the resonator is reduced from 10 cm to 1 cm while
図69に示すように、共振器の磁気モーメントに沿った離間ゾーンが10cmから1cmに減少される一方、

the keep away zone along all other directions is kept at 10 cm, the perturbing Q is
他の全ての方向に沿った離間ゾーンが10cmに保持される場合には、パータービングQは、

reduced from 318 to 255, while
318から255に減少されるが、

the volume occupied by the resonator and the keep away zone 6802 is reduced by more than 51% compared to the case where the keep away zone was 10 cm all around the resonator.
共振器及び離間ゾーン6802により占有される体積は、離間ゾーンが共振器の全周で10cmである場合に比して51%より大きく減少される。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

事前確認

2023-08-26 16:25:52 | 英語特許散策

EP3970039(Q5ID INC [US])
Once the live interview is begun, the applicant’s live video appears in the app along with an image or video of the agent.
ライブ面談が開始されると、申込者のライブ映像が、エージェントの画像又は映像とともにアプリに現れる。

As soon as the interview is requested on the IVS app, results of the applicant’s full enrollment record is shared with the agent for quick previewing and assessment.
IVSアプリで面談が要求されるとすぐに、迅速な事前確認と評価のために、申込者の全登録記録の結果がエージェントと共有される。

In just a few seconds, the agent determines if the applicant has passed all phases of enrollment or has issues to resolve. 
わずか数秒で、申込者が登録の全段階を合格したか、又は解決する必要がある問題があるかを、エージェントが判断する。

US11112416(LIFE TECHNOLOGIES CORP [US])
 In some embodiments, the multiple antennas and/or the multiple RFID readers are
いくつかの実施形態では、複数のアンテナ、および/または複数のRFIDリーダーは、

used to pre-check the correct orientation of a reaction substrate or reaction holder in the instrument and/or to ensure the user is running the correct assay or protocol for a given reaction plate, for example. 
例えば、機器内の反応基質または反応ホルダーの正しい向きを事前確認するように、および/またはユーザーが所定の反応プレートに正しいアッセイまたはプロトコルを実行していることを確認するように、使用される。

US10017828(DOW AGROSCIENCES LLC [US])
[0077] Unique exogenous genetic element (UGE):
【0059】
  固有外来性遺伝因子(UGE):

UGEs are unique, synthetic DNA sequences that when incorporated into plant transformation vectors, serve as targets for DNA detection assays. 
UGEは、植物形質転換ベクターに組み込まれた場合に、DNA検出アッセイの標的として機能する、固有の合成DNA配列である。

 First, a single unique pre-validated UGE is introduced into a plant transformation vector. 
まず、1つの固有の事前確認済みUGEを植物形質転換ベクターに導入する。

US9600923(THOMSON LICENSING [FR])
[0029] As a preview of some of the features presented in this application, at least one implementation describes the use of a disparity map that provides one or more disparity values that each apply to a corresponding cell (multiple pixels).
【0009】
  本出願で示される特徴の一部の事前確認として、少なくとも1つの実装が、対応するセル(複数のピクセル)にそれぞれが当てはまる(apply)1または複数の視差値を与える視差マップの使用を説明する。

US9464135(UNIV CALIFORNIA [US])
 Cell lysates were precleared by incubation with Protein A agarose beads (Santa Cruz Biotechnology, Santa Cruz, Calif.),
細胞溶解物をタンパク質Aアガロースビーズ(Santa Cruz Biotechnology, Santa Cruz, CA)と共にインキュベートして事前確認し、

and then incubated overnight with agarose beads and either anti-FAK polyclonal antibody (Santa Cruz Biotechnology, Santa Cruz, Calif.) or anti-EMP2 rabbit polyclonal antibody.
次に、アガロースビーズおよび抗FAKポリクローナル抗体(Santa Cruz Biotechnology, Santa Cruz, CA)または抗EMP2ウサギポリクローナル抗体と共に一晩インキュベートした。

US7827234(IBM [US])
[0058] In some particular embodiments, one or more Publishers 200 can be configured with electronic filters or constraints that can automatically electronically approve or deny the publication requests for some or all of the topics.
【0032】
  幾つかの特定の実施形態では、トピックの一部または全部に対する公開リクエストを自動的に電子的に承認または否認できる電子フィルタまたは制約を用いて1つ以上のパブリッシャ200を構成することができる。

In addition, in some embodiments, a Publisher 200 can pre-identify to the Administrative Server 1100 those Subscribers that they have a standing “deny” for (whether by topic or identity of the Subscriber).
更に、幾つかの実施形態では、パブリッシャ200は、(トピックによってもサブスクライバ識別子によっても)継続的に「否認」するサブスクライバを管理サーバ1100に事前確認することができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

形骸化

2023-08-26 16:17:17 | 英語特許散策

US10198670(NIRAMAI HEALTH ANALYTIX PVT LTD [IN])
[0093] As mentioned, vascular features play an important role in classification of malignancy.
【0038】
  上記のとおり血管特徴は悪性腫瘍の分類において重要な役割を果たす。

To extract the features from vessels, they are skeletonized using some of standard algorithms like distance transform. 
血管から特徴を抽出するために、距離変換のような標準アルゴリズムを使用して特徴を形骸化する

 

*become a mere formality, a facade, lose substance

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

強制的に

2023-08-26 15:49:34 | 英語特許散策

US2022334394(GOOGLE LLC [US])
[0035] Image display devices may comprise a safety switch that turns off the display if the power threshold is exceeded.
【0027】
  画像表示装置は、パワーしきい値を超えた場合にディスプレイをオフにする安全スイッチを備え得る。

Such a switch may be implemented in hardware, in machine-readable instructions, or using a combination of hardware and machine-readable instructions.
このようなスイッチは、ハードウェアで実現されてもよく、機械読み取り可能な命令で実現されてもよく、または、ハードウェアと機械読み取り可能な命令との組合せを用いて実現されてもよい。

Such safety switches may force the display to remain off until the threshold time is reached, and the display may be turned on again. 
このような安全スイッチは、しきい値時間に到達するまで、強制的にディスプレイをオフに維持し得、その後、ディスプレイは、再びオンにされ得る。

US8291447(THOMSON LICENSING [FR])
[0019] According to another refinement, a sequence can be selected and displayed after the time window indicated in the scenario if the number of displays of this sequence has not reached a minimum value.
【0013】
  他の改良によると、シーケンスの表示回数が最小値に到達していない場合、シナリオに示される時間ウィンドウの後に、当該シーケンスを選択及び表示することが可能である。

In this way, if the user has missed sequences because of his absence, the method can impose the display of sequences that should already have been viewed.
このようにして、ユーザがいないことによりシーケンスを見逃した場合、本方法は、すでに視聴されるべきであったシーケンスを強制的に表示させることが可能である。

US7373505(MICROSOFT CORP [US])
Forcing the status bar (330) to be displayed for non-trusted content helps in providing the user with the necessary information to distinguish where the content originates.
ステータスバー(330)を、信頼されないコンテンツに対して強制的に表示させることは、コンテンツがどこで発生するかを見分けるために必要な情報をユーザに提供する際に助けとなる。

As can be seen by referring to FIG. 3, content 345 is clearly
図3を参照することによってわかるように、コンテンツ345は明らかに、

within a trusted browser window that has the status bar (330)
ステータスバー(330)を有する信頼されたブラウザウィンドウ内にあり、

on which clearly informs the user that the window came from an Internet source (340).
ステータスバー(330)上で明らかにユーザに、このウィンドウがインターネットソース(340)からきたことを通知する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。