翻訳家として知られら常盤新平。
常盤さんは生前。困ったことがあると「鬼平犯科帳」「剣客商売」「仕掛人 藤枝梅安」を読み直すと語りました。
僕は上記作品を幾度も読んでいますが、僕の場合ですと
「池袋ウエストゲートパーク」
「主人公のマコトに合うこと」
がそうですね。
池袋ゲートパーク、それかr池波正太郎作品の多くは、短編が連なる形で単行本になりますから、話が基本独立しています。
ですから非常に読みやすしですし、文章が完結なんですよ。
サッカーでいう専門用語「スマルカメント「デコイ」「オフサイド・トラップ」は、初心者に対して解説が不可欠ですが、そんなこともありません。
サッカーも小説と映画と同じ面があります。
勇気や明日の糧が欲しいから贔屓のクラブを応援する
でも、敗れた姿を自分と重ねたくはない
だから買ってほしい気持ちが強く、罵声や暴力がはびころ
というかたちでしょうか。
サッカーが僕たちの憂さを晴らす要因になってきたことは事実です。
日本代表の勝利は嬉しいものです。
そこには池袋ウエストゲートパークも同様ですが、小説の暴力と現実の暴力が異なることは間違いありません。