のほほんとしててもいいですか

ソプラノ歌手 佐藤容子のブログです。よろしくお願いいたします!

創作:スカボロフェア‐第1話‐

2011-07-05 | 『創作・短いお話』



Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine






第1話≪ローズマリー≫





ここはスカボロー




商人が行きかう街






あの赤いスタンドで少女が売っているのはローズマリー








聖母マリアのバラ、ローズマリー




聖母はいつも聖母でいなくてはなりませんか…?





なにをいいますか、聖母はいつも聖母です






清く美しく慎み深く慈愛に満ちています








でも、知っていますか…





寒い冬の暗く沈んだ雲の下で



ローズマリーは色とりどりの花をつけることを…






白、ピンク、紫紺、青…








ほんとは女として少しは着飾りたいと願っていました


少なくともわたしにはそう思えたのです







でも、ひとつ、付け加えなくてはなりません




それらの花は、とても小さく可憐に咲きます


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スカボロフェア

2011-07-05 | 『歌あれこれ』



先日、ベビーハープをご紹介したところ、聞いてみたい、という声をいただきました。

へたくそながら、ピンピン、と、はじきながら歌ってみましたので、お聴きください。

ベビーハープの音はちいさくて、かよわくて、やさしい音です。



Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
スカボローの市(いち)に行くのですか
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
あそこに住んでいる人によろしく伝えてほしいんです
私が真剣に愛した人に


Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework
Then she'll be a true love of mine

あの人にキャンブリック生地でシャツを作ってくれるように伝えてください
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
縫い目も針目もないシャツを作ってくれたら
あの人は私の本当の恋人になるんです



Tell her to find me an acre of land
Parsely, sage, rosemary, and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she'll be a true love of mine


あの人に1エーカーの土地を見つけてくれるように伝えてください
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
海と岸辺の間にある土地を見つけてくれたら
あの人は私の本当の恋人になるんです


Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsely, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine


あの人に皮でできた鎌で刈り入れるように伝えてください
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
ヒースの束の中に収めるてくれたら
あの人は私の本当の恋人になるんです



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

庭の千草

2011-07-05 | 『歌あれこれ』
もう一曲、ベビーハープの伴奏で…


庭の千草です。

素敵な曲ですね。

イギリスの曲で、ムーアという人が作曲しました。

あ~、でも弾きながら歌うのは大変!

絵も一枚、描いてみました。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする