千葉県立市川昴吹奏楽部顧問だったの個人ブログ

元千葉県立高等学校吹奏楽顧問

あなたをより良い人間にするマーチングバンドにある10の理由(4)

2016-07-04 17:05:55 | Bay High School 'Mil

英語が難しく、読みにくい日本語で申し訳ありません。

これを読んでいて、確かに納得するところがたくさんありました。体力や社会性など、人との関係性を築いて困難に対処するというのは、

アクティブラーニングとかぶるところが多いですね。

 

5. You appreciate music.
Studying music isn’t just about learning how to play scales and memorize notes. It’s also a lesson in history, culture, and art movements that you wouldn’t otherwise receive from regular curriculum, or at least not this hands-on. Band turns kids into well-rounded adults who have a richer worldview, are more interesting to talk to at parties, and always have the best classical music playlists.

5.あなたは音楽を鑑賞します。
音楽を学ぶことというのはスケールを再生したり、音を暗記したりするだけではありません。また、あなたが学んでいる、通常のカリキュラムや少なくとも実践的なものから受け取る事でない音楽や歴史、文化、芸術の変化を学ぶことが出来ます。バンドというのは、バンドメンバーをより豊かな世界観を持っているパーティーでと話をする大人に変え、両親とより興味深く話せますし、常に最高のクラシック音楽のプレイリストを持つようになります。
6. You learn how to be a part of something bigger than yourself.

あなた自身よりも大きな何かの一部になる方法を学びます。


There’s no “I” in “BAND”! Being a member of the band teaches you how to work within a group to achieve a higher goal. You learn the value of teamwork and how your contribution matters as much as everyone else’s. Not practicing just might let your section down. You must pull your own weight for the good of the group. Perfect training for the workplace, or being part of a family.

バンドの中での私ではありません!バンドのメンバーであることは、より高い目標を達成するために、グループ内でどのように働くかを教えてくれます。あなたはチームワークの価値やあなたの貢献が、他のみんなとどれくらい同じくらいに重要かを学びます。あなたのセクションがダウンしたら練習はありません。あなたはグループの利益のために自分の力相応の仕事をします。職場のためのパーフェクトトレーニング、または家族の一部になるようなトレーニングです。

7. You’re more humble.
Because marching band uniforms. Everyone from the hotties in percussion to the flute section ladies look like hell in that much polyester. This levels the playing field for teens during a very self-conscious time in their lives.

7.あなたはもっと謙虚になる。
それはマーチングバンドの制服だからです。パーカッションでのギャルからフルートセクションの女性までの誰もがそのくらいのポリエステルに中で死にものぐるいのように見えます。この十代の若者たちというのは自意識がとても強いですが、フィールドでプレイするとこのようなレベルになります。

8. You learn how to work hard and persevere.
Band directors don’t tolerate tomfoolery in the band room, nor will let you hide out and let the rest of your section cover up the fact that you never practice. You have to behave; you have to buckle down; and you have to practice to really learn the music. Band teaches you to stay focused despite distractions in order to achieve your goals.

8.あなたが一生懸命働いて辛抱する方法を学びます。
バンドディレクターは、バンドルームでばかなまねを許しません。また、あなたが練習しないとあなたのセクションの残りの部分は休ませます。あなたが動くように持っています。あなたは一生懸命働く必要があります。あなたが本当に音楽を学ぶために練習する必要があります。バンドは、あなたの目標を達成するためには、注意散漫にならないように集中し続けます。
9. You have stamina.


There’s something about marching in those uniforms that absolutely don’t breathe, while lugging a large piece of metal in the sweltering early September heat, that requires some serious stamina. It’s all about that sustained effort in the face of adversity. It ain’t easy, but hanging out after the game sure can be fun. Marching band proves that the rewards of hard work are undeniable, but only if you’ve got what it takes.
9.あなたはスタミナを持っています。


うだるように暑い9月上旬の暑さの中で金属を持ち歩くながら、制服うぃを来て行進しながら息が出来ないぐらいになってもそこには何かがあり、いくつかの深刻なスタミナが必要とします。これは、すべての逆境に直面している持続的な努力で持たされます。それは容易ではありませんが、必ず試合後にリラックスして楽しいことができます。マーチングをすることでハードワークですがその(金銭的な)報酬は、ありません。しかしあなたは体力が必要な時に、ここまで出来るということを証明しています。

10. You’re no stranger to sacrifice.

Back in band, you gave up basically every Friday night to play at sporting events. You sacrificed after school shenanigans to go practice or take private lessons. You gave up crucial locker space (and coolness points) to your giant instrument case. You gave up weekends to attend regional music competitions on the road. Band turns kids into adults who don’t balk at giving up small comforts for a larger prize.

10.あなたは犠牲というものは何か、全く知らないわけではない。
バンドで演奏しているときは、あなたは、スポーツイベントでプレーする事を毎週金曜日の夜に基本的にあきらめました。あなたが練習を行ったり、プライベートレッスンを受けたり、放課後の気楽な時間を犠牲にしました。あなたは巨大な楽器ケースに重要なロッカースペース(と満足しているポイント)をあきらめました。あなたは、道路上で、地域の音楽コンクールに出席するために週末をあきらめました。バンドは大きい賞のための小さな快適さを与えることを尻込みしない大人に子供を回します。

 

 吹奏楽ブログに参加してます。クリックしてください。