「鬱」と言う字や
「壽」と言う字の覚え方があるみたい。
私はラジオを聴いていて、
その覚え方を知った。
まず「鬱」と言う字を分解すると
林・缶・ワ・※・コ・ヒ・三 となる。
(コは45度回転します)
これを素直に読んでみると
『リンカーン ワ ※コーヒー 三』
※はアメリカン(※→米→米国ってことだよ)と読み、
『リンカーンはアメリカンコーヒー三杯』
となる。
うわっ!めっちゃ覚えやすいやーーん。
でも、このセリフ覚えても
何度か紙に実際に書いてみないと忘れちゃうね。
もし、すっと書けたら居酒屋のネタになるね♪
あと『壽』・・・分解すると
士・フ・エ・一・吋
吋はインチって読むんだって!
で、素直に読むと
『サムライの笛(ふえ)1インチ』
“の”だけは助詞なので書かないように覚えておけばOK!
これもめっちゃ覚えやすい!!
さっそく居酒屋ネタで使ってみよう。
昔、中学生の頃
英語のスペルを覚えるのに
よくローマ字読みをした。
orangeならオランゲ
guitarならグイター
これで頭の中に入っているから
教室で英文を読まされるとき
「アイ プレイ ザ グイター」って
ほとんどの生徒が発音してた。
カッパさんなんざ、いまだに
「えうろぺ ってなに~?」って聞いてくる。
何のコッチャと思っていたら Europe!
これって学校での英語の学習方法が絶対まちがってるよな?
ローマ字読みがアダになってる。
まず英語の発音から学習しなきゃ、だよね。
って言うかローマ字の勉強って必要なのか?
ローマ字の勉強は大学で習えばいいんじゃね?
いまだに英語がチンブンカンの
私の心の叫びでござんす。